Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 6,5
Biblia Jakuba Wujka
A widząc BÓG, że wiele było złości ludzkiej na ziemi, a wszytka myśl serca była napięta ku złemu po wszytek czas,Księga Rodzaju 6,5
Biblia Brzeska
Tedy Pan widząc wielką złość człowieczą na ziemi, a iż wszytko zmyslanie serca jego, nic inego nie było, jedno złe po wszystek czas.1 Księga Mojżeszowa 6,5
Biblia Gdańska (1632)
A widząc Pan, że wielka była złość ludzka na ziemi, a wszystko zmyślanie myśli serca ich tylko złe było po wszystkie dni;1 Mojżeszowa 6,5
Biblia Gdańska (1881)
A widząc Pan, że wielka była złość ludzka na ziemi, a wszystko zmyślanie myśli serca ich tylko złe było po wszystkie dni;1 Mojżeszowa 6,5
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zaś Pan widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na ziemi i że usposobienie ich jest wciąż złe,Księga Rodzaju 6,5
Biblia Warszawska
A gdy Pan widział, że wielka jest złość człowieka na ziemi i że wszelkie jego myśli oraz dążenia jego serca są ustawicznie złe,I Księga Mojżeszowa 6,5
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY widział, że na ziemi wzmogła się niegodziwość człowieka i wciąż tylko niegodziwe są jego knowania oraz zamysły serca.I Księga Mojżesza 6,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy PAN widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na ziemi i wszystkie zamysły i myśli ich serca były tylko złe po wszystkie dni;Księga Rodzaju 6,5
American Standard Version
And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.Księga Rodzaju 6,5
Clementine Vulgate
Videns autem Deus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempore,Księga Rodzaju 6,5
King James Version
And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.Księga Rodzaju 6,5
Young's Literal Translation
And Jehovah seeth that abundant [is] the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;Księga Rodzaju 6,5
World English Bible
Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.Księga Rodzaju 6,5
Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבֹּו רַק רַע כָּל־הַיֹּום׃1 Księga Mojżeszowa 6,5