Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 46,22
Biblia Jakuba Wujka
Ci synowie Rachel, które urodziła Jakobowi: wszytkich dusz czternaście.Księga Rodzaju 46,22
Biblia Brzeska
Cić są synowie Rachele, które porodziła Jakubowi. A było ich wszytkich czternaście osób.1 Księga Mojżeszowa 46,22
Biblia Gdańska (1632)
Cić są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; wszystkich dusz czternaście.1 Mojżeszowa 46,22
Biblia Gdańska (1881)
Cić są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; wszystkich dusz czternaście.1 Mojżeszowa 46,22
Biblia Tysiąclecia
Są to potomkowie synów Racheli, którzy urodzili się Jakubowi. Wszystkich osób czternaście.Księga Rodzaju 46,22
Biblia Warszawska
To są synowie Racheli, którzy urodzili się Jakubowi; wszystkich osób czternaście.I Księga Mojżeszowa 46,22
Nowa Biblia Gdańska
Oto potomkowie Racheli, którzy się urodzili Jakóbowi; ogółem czternaście dusz.I Księga Mojżesza 46,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są synowie Racheli, którzy się urodzili Jakubowi. Wszystkich dusz – czternaście.Księga Rodzaju 46,22
American Standard Version
These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
King James Version
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
Young's Literal Translation
These [are] sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons [are] fourteen.Księga Rodzaju 46,22
World English Bible
These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.Księga Rodzaju 46,22
Westminster Leningrad Codex
אֵלֶּה בְּנֵי רָחֵל אֲשֶׁר יֻלַּד לְיַעֲקֹב כָּל־נֶפֶשׁ אַרְבָּעָה עָשָׂר׃1 Księga Mojżeszowa 46,22