„Patrzcie, jaką miłość dał nam Ojciec, abyśmy dziatkami Bożemi nazwani byli. Dlategoć świat nie zna nas, iż onego nie zna.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Jana 3,1

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 45,28

Biblia Jakuba Wujka

i rzekł: Dosyć mi na tym, jeśli jeszcze syn mój Jozef żywie; pójdę a oglądam go pierwej, niżli umrę.
Księga Rodzaju 45,28

Biblia Brzeska

Zatym rzekł Izrael: Dosyć mam na tem, gdy jeszcze jest żyw Józef, syn mój, pojadę, a oglądam go pierwej niżli umrę.
1 Księga Mojżeszowa 45,28

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Izrael: Dosyć mam na tem, gdy jeszcze Józef, syn mój, żyje; pójdę a oglądam go, pierwej niż umrę.
1 Mojżeszowa 45,28

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Izrael: Dosyć mam na tem, gdy jeszcze Józef, syn mój, żyje; pójdę a oglądam go, pierwej niż umrę.
1 Mojżeszowa 45,28

Biblia Tysiąclecia

Zawołał: Dość, że jeszcze żyje syn mój, Józef! Pójdę go zobaczyć, zanim umrę!
Księga Rodzaju 45,28

Biblia Warszawska

I rzekł Izrael: Najważniejsze, że syn mój Józef żyje jeszcze; pójdę go zobaczyć, zanim umrę.
I Księga Mojżeszowa 45,28

Nowa Biblia Gdańska

Israel też powiedział: Dość żyłem. Skoro Josef, mój syn jeszcze żyje, pójdę i go zobaczę, zanim umrę.
I Księga Mojżesza 45,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Izrael powiedział: To mi wystarczy. Mój syn Józef jeszcze żyje. Pójdę i zobaczę go, zanim umrę.
Księga Rodzaju 45,28

American Standard Version

and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
Księga Rodzaju 45,28

Clementine Vulgate

et ait : Sufficit mihi si adhuc Joseph filius meus vivit : vadam, et videbo illum antequam moriar.
Księga Rodzaju 45,28

King James Version

And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
Księga Rodzaju 45,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Israel saith, `Enough! Joseph my son [is] yet alive; I go and see him before I die.`
Księga Rodzaju 45,28

World English Bible

Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."
Księga Rodzaju 45,28

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל רַב עֹוד־יֹוסֵף בְּנִי חָי אֵלְכָה וְאֶרְאֶנּוּ בְּטֶרֶם אָמוּת׃
1 Księga Mojżeszowa 45,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić