„Abyście chodzili w sposób godny Pana, dla całkowitego przypodobania się Jemu, przynosząc owoce w każdym dobrym dziele i wzrastając w dogłębnym poznaniu Boga.”

Biblia Przekład Toruński: List do Kolosan 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 17,18

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do Boga: Oby Ismael żył przed tobą.
Księga Rodzaju 17,18

Biblia Brzeska

I rzekł Abraham ku Bogu: O dosyć żeby, gdyby tylko żył Izmael podług wolej twojej.
1 Księga Mojżeszowa 17,18

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Abraham do Boga: O by tylko Ismael żył przed obliczem twojem!
1 Mojżeszowa 17,18

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Abraham do Boga: O by tylko Ismael żył przed obliczem twojem!
1 Mojżeszowa 17,18

Biblia Tysiąclecia

Rzekł zatem do Boga: Oby przynajmniej Izmael żył pod Twoją opieką!
Księga Rodzaju 17,18

Biblia Warszawska

I rzekł Abraham do Boga: Oby tylko Ismael pozostał przy życiu przed twoim obliczem!
I Księga Mojżeszowa 17,18

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Abraham powiedział do Boga: Niech już Iszmael żyje przed tobą.
I Księga Mojżesza 17,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Abraham powiedział do Boga: Oby tylko Izmael żył przed twoim obliczem!
Księga Rodzaju 17,18

American Standard Version

And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
Księga Rodzaju 17,18

Clementine Vulgate

Dixitque ad Deum : Utinam Ismal vivat coram te.
Księga Rodzaju 17,18

King James Version

And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Księga Rodzaju 17,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;`
Księga Rodzaju 17,18

World English Bible

Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
Księga Rodzaju 17,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־הָאֱלֹהִים לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ׃
1 Księga Mojżeszowa 17,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić