„A gdy Paweł miał zamiar otworzyć usta, Gallion powiedział do Żydów: O Żydzi! Gdyby rzeczywiście to było jakieś bezprawie lub jakieś niegodziwe przestępstwo, cierpliwie bym wysłuchał tej sprawy.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 18,14

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 1,3

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Bóg: Niech się zstanie światłość: i zstała się światłość.
Księga Rodzaju 1,3

Biblia Brzeska

Tedy rzekł Bóg: Niech będzie światłość! I stała się światłość.
1 Księga Mojżeszowa 1,3

Biblia Gdańska

I rzekł Bóg: Niech będzie światłość; i stała się światłość.
1 Mojżeszowa 1,3

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Bóg rzekł: Niechaj się stanie światłość! I stała się światłość.
Księga Rodzaju 1,3

Biblia Warszawska

I rzekł Bóg: Niech stanie się światłość. I stała się światłość.
I Księga Mojżeszowa 1,3

Nowa Biblia Gdańska

I Bóg powiedział: Niech się stanie światło. Więc stało się światło.
I Księga Mojżesza 1,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Bóg powiedział: Niech stanie się światłość. I stała się światłość.
Księga Rodzaju 1,3

American Standard Version

And God said, Let there be light: and there was light.
Księga Rodzaju 1,3

Clementine Vulgate

Dixitque Deus : Fiat lux. Et facta est lux.
Księga Rodzaju 1,3

King James Version

And God said, Let there be light: and there was light.
Księga Rodzaju 1,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and God saith, `Let light be;` and light is.
Księga Rodzaju 1,3

World English Bible

God said, "Let there be light," and there was light.
Księga Rodzaju 1,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַיְהִי־אֹור׃
1 Księga Mojżeszowa 1,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić