Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 25,22
Biblia Jakuba Wujka
Bo węgle ogniste zgromadzisz na głowę jego, a PAN ci to nagrodzi.Księga Przysłów 25,22
Biblia Brzeska
Abowiem węgle rozpalone zgromadzisz na głowę jego, a Pan to tobie nagrodzi.Przypowieści Salomona 25,22
Biblia Gdańska (1632)
Bo węgle rozpalone zgromadzisz na głowę jego, a Pan ci nagrodzi.Przypowieści Salomonowych 25,22
Biblia Gdańska (1881)
Bo węgle rozpalone zgromadzisz na głowę jego, a Pan ci nagrodzi.Przypowieści Salomonowych 25,22
Biblia Warszawska
Bo wtedy węgle rozżarzone zgarniesz na jego głowę, a Pan ci odpłaci.Przypowieści Salomona 25,22
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy zgarniasz płonące głownie na jego głowę; zaś tobie zapłaci WIEKUISTY.Przypowieści spisane przez Salomona 25,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo zgarniesz rozżarzone węgle na jego głowę, a PAN cię nagrodzi.Księga Przysłów 25,22
American Standard Version
For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.Przypowieści 25,22
Clementine Vulgate
prunas enim congregabis super caput ejus,et Dominus reddet tibi.Księga Przysłów 25,22
King James Version
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.Przypowieści 25,22
Young's Literal Translation
For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.Przypowieści 25,22
World English Bible
For you will heap coals of fire on his head, And Yahweh will reward you.Przypowieści 25,22
Westminster Leningrad Codex
כִּי גֶחָלִים אַתָּה חֹתֶה עַל־רֹאשֹׁו וַיהוָה יְשַׁלֶּם־לָךְ׃Przypowieści Salomona 25,22