„Pasterze natomiast uciekli, i gdy odeszli do miasta, opowiedzieli wszystko, i to, co stało się z opętanymi.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Mateusza 8,33

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 25,14

Biblia Jakuba Wujka

Obłok i wiatr, i deszcz za niemi nie idzie - mąż wychwalający się, a obietnic nie pełniący.
Księga Przysłów 25,14

Biblia Brzeska

Człowiek, który się fałszywie chlubi z swej szczodrobliwości, jest jako obłok i wiatr oprócz dżdża.
Przypowieści Salomona 25,14

Biblia Gdańska (1632)

Człowiek, który się chlubi darem zmyślonym, jest jako wiatr i obłoki bez deszczu.
Przypowieści Salomonowych 25,14

Biblia Gdańska (1881)

Człowiek, który się chlubi darem zmyślonym, jest jako wiatr i obłoki bez deszczu.
Przypowieści Salomonowych 25,14

Biblia Tysiąclecia

Chmury i wicher bez deszczu: kto chwali się darem kłamanym.
Księga Przysłów 25,14

Biblia Warszawska

Człowiek, który się chełpi darem, którego nie dał, jest jak chmury i wiatr bez deszczu.
Przypowieści Salomona 25,14

Nowa Biblia Gdańska

Jak chmury, wiatr i brak deszczu - tak człowiek, który się chełpi zwodniczym darem.
Przypowieści spisane przez Salomona 25,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Człowiek, który się chlubi zmyślonym darem, jest jak chmury i wiatr bez deszczu.
Księga Przysłów 25,14

American Standard Version

[As] clouds and wind without rain, [So is] he that boasteth himself of his gifts falsely.
Przypowieści 25,14

Clementine Vulgate

Nubes, et ventus, et pluvi non sequentes,vir gloriosus et promissa non complens.
Księga Przysłów 25,14

King James Version

Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
Przypowieści 25,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Clouds and wind, and rain there is none, [Is] a man boasting himself in a false gift.
Przypowieści 25,14

World English Bible

As clouds and wind without rain, So is he who boasts of gifts deceptively.
Przypowieści 25,14

Westminster Leningrad Codex

נְשִׂיאִים וְרוּחַ וְגֶשֶׁם אָיִן אִישׁ מִתְהַלֵּל בְּמַתַּת־שָׁקֶר׃
Przypowieści Salomona 25,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić