Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Biblia Jakuba Wujka
(PAN Bóg ojców waszych niechaj przyczyni do tej liczby wiele tysięcy a niech wam błogosławi, jako rzekł).Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Biblia Brzeska
Pan Bóg ojców naszych niechajże was tyle tysiąckroć rozmnaża i niechaj wam błogosławi, tak jako to wam obiecał.5 Księga Mojżeszowa 1,11
Biblia Gdańska (1632)
Pan, Bóg ojców waszych, niech rozmnoży was nad to, jakoście teraz, tysiąc kroć więcej; i niech was błogosławi, jako wam obiecał.5 Mojżeszowa 1,11
Biblia Gdańska (1881)
Pan, Bóg ojców waszych, niech rozmnoży was nad to, jakoście teraz, tysiąc kroć więcej; i niech was błogosławi, jako wam obiecał.5 Mojżeszowa 1,11
Biblia Tysiąclecia
A Pan, Bóg ojców naszych, niech was jeszcze tysiąckrotnie pomnoży i błogosławi wam, jak to obiecał.Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Biblia Warszawska
Niech Pan, Bóg waszych ojców, pomnoży was tysiąckrotnie i niech wam błogosławi, jak wam powiedział.V Księga Mojżeszowa 1,11
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY, Bóg waszych ojców, niech was rozmnoży ilu was jest – tysiąckrotnie, oraz niech błogosławi, jak wam obiecał.V Księga Mojżesza 1,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech PAN, Bóg waszych ojców, rozmnoży was jeszcze tysiąckroć i błogosławi wam, tak jak wam obiecał.Księga Powtórzonego Prawa 1,11
American Standard Version
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Clementine Vulgate
(Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa millia, et benedicat vobis sicut locutus est.)Księga Powtórzonego Prawa 1,11
King James Version
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Young's Literal Translation
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye [are], a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.Księga Powtórzonego Prawa 1,11
World English Bible
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!Księga Powtórzonego Prawa 1,11
Westminster Leningrad Codex
יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם׃5 Księga Mojżeszowa 1,11