„Który z tak wielkiej śmierci wyrwał nas i jeszcze wyrywa, w którym nadzieję mamy, iż i napotem wyrwie;”

Biblia Gdańska (1632): 2 Koryntów 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Izajasza 51,1

Biblia Jakuba Wujka

Słuchajcie mię, którzy naśladujecie, co sprawiedliwego jest a szukacie PANA. Patrzajcie na skałę, z którejeście wycięci, i na jamę dołu, skądeście odcięci.
Księga Izajasza 51,1

Biblia Brzeska

Słuchajcie mię, którzy naśladujecie sprawiedliwości, a szukacie Pana, obejzrycie się na skałę, z którejeście są wyciosani i na jaskinie głęboką, z którejeście wykopani.
Księga Izajasza 51,1

Biblia Gdańska (1632)

Słuchajcie mię, którzy naśladujecie sprawiedliwości, którzy szukacie Pana. Spojrzyjcie na skałę, z którejście wycięci, i na głębokość dołu, skądeście wykopani.
Izajasz 51,1

Biblia Gdańska (1881)

Słuchajcie mię, którzy naśladujecie sprawiedliwości, którzy szukacie Pana. Spojrzyjcie na skałę, z którejście wycięci, i na głębokość dołu, skądeście wykopani.
Izajasz 51,1

Biblia Tysiąclecia

Słuchajcie Mnie, wy, co się domagacie sprawiedliwości, którzy szukacie Pana. Wejrzyjcie na skałę, z której was wyciosano, i na gardziel studni, z której was wydobyto.
Księga Izajasza 51,1

Biblia Warszawska

Słuchajcie mnie, wy, którzy dążycie do sprawiedliwości, wy, którzy szukacie Pana. Spójrzcie na skałę, z której jesteście wyciosani, i na kamieniołom, z którego jesteście wydobyci!
Księga Izajasza 51,1

Nowa Biblia Gdańska

Słuchajcie Mnie, wy, którzy podążacie za sprawiedliwością, którzy szukacie WIEKUISTEGO; spójrzcie na Skałę z której jesteście wyciosani, na wydrążenie dołu, z którego jesteście wykopani.
Księga Izajasza 51,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Słuchajcie mnie, wy, którzy podążacie za sprawiedliwością, którzy szukacie PANA. Spójrzcie na skałę, z której was wyciosano i na głębokość dołu, skąd was wykopano.
Księga Izajasza 51,1

American Standard Version

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hold of the pit whence ye were digged.
Księga Izajasza 51,1

Clementine Vulgate

[Audite me, qui sequimini quod justum est,et quritis Dominum ;attendite ad petram unde excisi estis,et ad cavernam laci de qua prcisi estis.
Księga Izajasza 51,1

King James Version

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
Księga Izajasza 51,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock -- ye have been hewn, And unto the hole of the pit -- ye have been digged.
Księga Izajasza 51,1

World English Bible

Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock whence you were hewn, and to the hold of the pit whence you were dug.
Księga Izajasza 51,1

Westminster Leningrad Codex

שִׁמְעוּ אֵלַי רֹדְפֵי צֶדֶק מְבַקְשֵׁי יְהוָה הַבִּיטוּ אֶל־צוּר חֻצַּבְתֶּם וְאֶל־מַקֶּבֶת בֹּור נֻקַּרְתֶּם׃
Księga Izajasza 51,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić