„Nawróć nas do Siebie, WIEKUISTY, a będziemy nawróceni; odnów nasze dni, by były jak dawniej.”

Nowa Biblia Gdańska: Treny 5,21

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Ezechiela 35,14

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN Bóg: Z weselem wszytkiej ziemie w pustynią cię obrócę.
Księga Ezechiela 35,14

Biblia Brzeska

Pan Bóg tak mówi: Rozweseli się wszytka ziemia gdy cię obrócę w spustoszenie.
Księga Ezechiela 35,14

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi panujący Pan: Jako się ta wszystka ziemia weseli, tak cię obrócę w pustnię.
Ezechyjel 35,14

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi panujący Pan: Jako się ta wszystka ziemia weseli, tak cię obrócę w pustnię.
Ezechyjel 35,14

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi Pan Bóg: Ku radości całej ziemi zamienię cię w pustynię.
Księga Ezechiela 35,14

Biblia Warszawska

Tak mówi Wszechmocny Pan: Ku uciesze całej ziemi uczynię z ciebie pustkowie.
Księga Ezechiela 35,14

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Zamienię cię w pustynię ku radości całej ziemi.
Księga Ezechiela 35,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi Pan BÓG: Kiedy cała ziemia będzie się radować, wtedy zamienię cię w pustkowie.
Księga Ezechiela 35,14

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Księga Ezechiela 35,14

Clementine Vulgate

Hc dicit Dominus Deus :Ltante universa terra,in solitudinem te redigam :
Księga Ezechiela 35,14

King James Version

Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Księga Ezechiela 35,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
Księga Ezechiela 35,14

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
Księga Ezechiela 35,14

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כִּשְׂמֹחַ כָּל־הָאָרֶץ שְׁמָמָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ׃
Księga Ezechiela 35,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić