„Na cośmy im odpowiedzieli, co za imiona były ludzi, którzy byli przyczyną onego budowania.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ezdrasza 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Ezechiela 34,29

Biblia Jakuba Wujka

I wzbudzę im płód mianowany, a nie będą więcej umniejszeni głodem w ziemi ani poniosą więcej sromoty narodów.
Księga Ezechiela 34,29

Biblia Brzeska

A wzbudzę im szczep zacnego imienia, a nigdy głodem zniszczeni nie będą, ani odniosą pohańbienia od poganów.
Księga Ezechiela 34,29

Biblia Gdańska

I wzbudzę im latorośl sławną, że nie będą więcej głodem niszczeni na ziemi, ani poniosą pohańbienia od pogan.
Ezechyjel 34,29

Biblia Tysiąclecia

Sprawię, że nastanie dla nich urodzaj o wielkim rozgłosie, by już nie dręczył ich głód w kraju i by nie musieli znosić szyderstwa narodów.
Księga Ezechiela 34,29

Biblia Warszawska

I wywiodę dla nich bujną roślinność, tak że już nie będą ofiarami głodu w kraju ani nie będą już znosić zniewag narodów.
Księga Ezechiela 34,29

Nowa Biblia Gdańska

Wyprowadzę im szczep ku chwale, a w kraju nie będą niszczone głodem; nie poniosą też pohańbienia od narodów.
Księga Ezechiela 34,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wzbudzę im sławną latorośl i już nie będą niszczeni głodem w ziemi, ani nie będą znosili zniewag pogan.
Księga Ezechiela 34,29

American Standard Version

And I will raise up unto them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.
Księga Ezechiela 34,29

Clementine Vulgate

Et suscitabo eis germen nominatum,et non erunt ultra imminuti fame in terra,neque portabunt ultra opprobrium gentium.
Księga Ezechiela 34,29

King James Version

And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
Księga Ezechiela 34,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I have raised for them a plant for renown, And they are no more consumed by hunger in the land, And they bear no more the shame of the nations.
Księga Ezechiela 34,29

World English Bible

I will raise up to them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.
Księga Ezechiela 34,29

Westminster Leningrad Codex

וַהֲקִמֹתִי לָהֶם מַטָּע לְשֵׁם וְלֹא־יִהְיוּ עֹוד אֲסֻפֵי רָעָב בָּאָרֶץ וְלֹא־יִשְׂאוּ עֹוד כְּלִמַּת הַגֹּויִם׃
Księga Ezechiela 34,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić