Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 26,62
Biblia Jakuba Wujka
A wstawszy nawyższy kapłan, rzekł mu: Nic nie odpowiedasz na to, co ci przeciwko tobie świadczą?Ewangelia wg św. Mateusza 26,62
Biblia Brzeska
A wstawszy przedniejszy kapłan rzekł mu: Nic nie odpowiedasz? I cóż to jest, co ci przeciwko tobie świadczą?Ewangelia św. Mateusza 26,62
Biblia Gdańska (1632)
A wstawszy najwyższy kapłan, rzekł mu: Nic nie odpowiadasz? Cóż to jest, co ci przeciwko tobie świadczą?Mateusza 26,62
Biblia Gdańska (1881)
A wstawszy najwyższy kapłan, rzekł mu: Nic nie odpowiadasz? Cóż to jest, co ci przeciwko tobie świadczą?Mateusza 26,62
Biblia Tysiąclecia
Wtedy powstał najwyższy kapłan i rzekł do Niego: Nic nie odpowiadasz na to, co oni zeznają przeciwko Tobie?Ewangelia wg św. Mateusza 26,62
Biblia Warszawska
Wówczas powstał arcykapłan i rzekł do niego: Nic nie odpowiadasz na to, co ci świadczą przeciwko tobie?Ewangelia św. Mateusza 26,62
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy arcykapłan wstał, powiedział mu: Nic nie odpowiadasz? Cóż to ci świadczą przeciwko tobie?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,62
Biblia Przekład Toruński
A gdy powstał arcykapłan, powiedział Mu: Nic nie odpowiadasz na to, co oni świadczą przeciwko Tobie?Ewangelia Mateusza 26,62
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy najwyższy kapłan powstał i zapytał go: Nic nie odpowiadasz? Cóż znaczy to, co oni przeciwko tobie zeznają?Ewangelia Mateusza 26,62
American Standard Version
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?Ewangelia Mateusza 26,62
Clementine Vulgate
Et surgens princeps sacerdotum, ait illi : Nihil respondes ad ea, qu isti adversum te testificantur ?Ewangelia Mateusza 26,62
King James Version
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?Ewangelia Mateusza 26,62
Textus Receptus NT
και αναστας ο αρχιερευς ειπεν αυτω ουδεν αποκρινη τι ουτοι σου καταμαρτυρουσινEwangelia Mateusza 26,62
Young's Literal Translation
And the chief priest having stood up, said to him, `Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?Ewangelia Mateusza 26,62
World English Bible
The high priest stood up, and answered him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"Ewangelia Mateusza 26,62