„A ten, który to widział, świadczy o tym, a jego świadectwo jest prawdziwe; i on wie, że mówi prawdę, abyście wy uwierzyli.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 19,35

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 25,8

Biblia Jakuba Wujka

Lecz głupie rzekły mądrym: Dajcie nam oleju waszego, boć lampy nasze gasną.
Ewangelia wg św. Mateusza 25,8

Biblia Brzeska

A głupie rzekły mądrym: Dajcie nam z oleju waszego, boć kagańce nasze gasną.
Ewangelia św. Mateusza 25,8

Biblia Gdańska (1632)

Ale głupie rzekły do mądrych: Dajcie nam z oleju waszego, boć lampy nasze gasną.
Mateusza 25,8

Biblia Gdańska (1881)

Ale głupie rzekły do mądrych: Dajcie nam z oleju waszego, boć lampy nasze gasną.
Mateusza 25,8

Biblia Tysiąclecia

A nierozsądne rzekły do roztropnych: "Użyczcie nam swej oliwy, bo nasze lampy gasną".
Ewangelia wg św. Mateusza 25,8

Biblia Warszawska

Głupie zaś rzekły do mądrych: Użyczcie nam trochę waszej oliwy, gdyż lampy nasze gasną.
Ewangelia św. Mateusza 25,8

Nowa Biblia Gdańska

A ociężałe powiedziały mądrym: Użyczcie nam z waszej oliwy, bo nasze lampy gasną.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 25,8

Biblia Przekład Toruński

A głupie powiedziały do mądrych: Dajcie nam z waszej oliwy, bo lampy nasze gasną.
Ewangelia Mateusza 25,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A głupie powiedziały do mądrych: Dajcie nam ze swej oliwy, bo nasze lampy gasną.
Ewangelia Mateusza 25,8

American Standard Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Ewangelia Mateusza 25,8

Clementine Vulgate

Fatu autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostr extinguuntur.
Ewangelia Mateusza 25,8

King James Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Ewangelia Mateusza 25,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπον δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται
Ewangelia Mateusza 25,8

Young's Literal Translation

and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
Ewangelia Mateusza 25,8

World English Bible

The foolish said to the wise, `Give us some of your oil, for our lamps are going out.`
Ewangelia Mateusza 25,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić