Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 24,34
Biblia Jakuba Wujka
Zaprawdę powiadam wam, iż nie przeminie ten naród, ażby się stało to wszytko.Ewangelia wg św. Mateusza 24,34
Biblia Brzeska
Zaprawdę powiedam wam, nie przeminieć ten wiek, ażby się stały ty wszytki rzeczy.Ewangelia św. Mateusza 24,34
Biblia Gdańska (1632)
Zaprawdę powiadam wam, że nie przeminie ten wiek, ażby się to wszystko stało.Mateusza 24,34
Biblia Gdańska (1881)
Zaprawdę powiadam wam, że nie przeminie ten wiek, ażby się to wszystko stało.Mateusza 24,34
Biblia Tysiąclecia
Zaprawdę, powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie.Ewangelia wg św. Mateusza 24,34
Biblia Warszawska
Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie.Ewangelia św. Mateusza 24,34
Nowa Biblia Gdańska
Zaprawdę powiadam wam, nie przeminie to pokolenie, aż wszystko to się stanie.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,34
Biblia Przekład Toruński
Zaprawdę mówię wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się te wszystkie wydarzenia staną.Ewangelia Mateusza 24,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie.Ewangelia Mateusza 24,34
American Standard Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.Ewangelia Mateusza 24,34
Clementine Vulgate
Amen dico vobis, quia non prteribit generatio hc, donec omnia hc fiant.Ewangelia Mateusza 24,34
King James Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.Ewangelia Mateusza 24,34
Textus Receptus NT
αμην λεγω υμιν ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα ταυτα γενηταιEwangelia Mateusza 24,34
Young's Literal Translation
Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.Ewangelia Mateusza 24,34
World English Bible
Most assuredly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.Ewangelia Mateusza 24,34