Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 21,30
Biblia Jakuba Wujka
A przyszedszy do drugiego, rzekł takież. A on odpowiadając, rzekł: Idę, Panie, a nie szedł.Ewangelia wg św. Mateusza 21,30
Biblia Brzeska
Przyszedszy po tym do drugiego rzekł mu takież. A on odpowiedając rzekł: Idę ja panie, a nie szedł.Ewangelia św. Mateusza 21,30
Biblia Gdańska (1632)
A przystąpiwszy do drugiego, rzekł także; a on odpowiadając rzekł: Ja idę, panie! ale nie szedł.Mateusza 21,30
Biblia Gdańska (1881)
A przystąpiwszy do drugiego, rzekł także; a on odpowiadając rzekł: Ja idę, panie! ale nie szedł.Mateusza 21,30
Biblia Tysiąclecia
Zwrócił się do drugiego i to samo powiedział. Ten odparł: "Nie chcę". Później jednak opamiętał się i poszedł.Ewangelia wg św. Mateusza 21,30
Biblia Warszawska
I przystępując do drugiego, powiedział tak samo. A on, odpowiadając, rzekł: Nie chcę, ale potem zastanowił się i poszedł.Ewangelia św. Mateusza 21,30
Nowa Biblia Gdańska
Więc podszedł do drugiego i powiedział podobnie. Zaś ono odpowiadając, rzekło: Ja pójdę, panie; ale nie poszło.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 21,30
Biblia Przekład Toruński
I gdy podszedł do drugiego, powiedział tak samo. A on w odpowiedzi, rzekł: Ja idę, panie! Ale nie poszedł.Ewangelia Mateusza 21,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podszedł do drugiego i powiedział to samo. On zaś odpowiedział: Idę, panie. Ale nie poszedł.Ewangelia Mateusza 21,30
American Standard Version
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.Ewangelia Mateusza 21,30
Clementine Vulgate
Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait : Eo, domine, et non ivit :Ewangelia Mateusza 21,30
King James Version
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.Ewangelia Mateusza 21,30
Textus Receptus NT
και προσελθων τω δευτερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθενEwangelia Mateusza 21,30
Young's Literal Translation
`And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;Ewangelia Mateusza 21,30
World English Bible
He came to the second, and said likewise. He answered, `I go, sir,` but he didn't go.Ewangelia Mateusza 21,30