„O kapłani! Ubierzcie się w wory, a narzekajcie, a którzy służycie u ołtarza, rozkwilcie się; słudzy Boga mojego wnidźcie a przenocujcie w worzech, abowiem śniedna i mokra ofiara odjęta jest od domu Boga waszego.”

Biblia Brzeska: Księga Joela 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 15,37

Biblia Jakuba Wujka

I jedli wszyscy, i najedli się. I zebrali, co zbywało z ułomków: siedm koszów pełnych.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,37

Biblia Brzeska

Jedli tedy wszyscy, a nasyceni są, i zebrali, co zbywało ułomków, siedem koszów pełnych.
Ewangelia św. Mateusza 15,37

Biblia Gdańska (1632)

I jedli wszyscy i nasyceni są, i zebrali, co zbyło ułomków, siedm koszów pełnych.
Mateusza 15,37

Biblia Gdańska (1881)

I jedli wszyscy i nasyceni są, i zebrali, co zbyło ułomków, siedm koszów pełnych.
Mateusza 15,37

Biblia Tysiąclecia

Jedli wszyscy do sytości, a pozostałych ułomków zebrano jeszcze siedem pełnych koszów.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,37

Biblia Warszawska

I jedli wszyscy, i najedli się, i zebrali z pozostałych okruszyn siedem pełnych koszów.
Ewangelia św. Mateusza 15,37

Nowa Biblia Gdańska

Więc wszyscy jedli oraz zostali nasyceni, i zebrali pozostające kawałki - siedem pełnych koszy.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 15,37

Biblia Przekład Toruński

I zjedli wszyscy i zostali nasyceni i zebrali to, co zbywało z kawałków, siedem pełnych koszy.
Ewangelia Mateusza 15,37

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I jedli wszyscy do syta, a z pozostałych kawałków zebrali siedem pełnych koszy.
Ewangelia Mateusza 15,37

American Standard Version

And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
Ewangelia Mateusza 15,37

Clementine Vulgate

Et comederunt omnes, et saturati sunt. Et quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas plenas.
Ewangelia Mateusza 15,37

King James Version

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Ewangelia Mateusza 15,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων επτα σπυριδας πληρεις
Ewangelia Mateusza 15,37

Young's Literal Translation

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
Ewangelia Mateusza 15,37

World English Bible

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
Ewangelia Mateusza 15,37

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić