„Strzeżcie samych siebie, żebyśmy nie tracili tych rzeczy, którechmy sprawowali, owszem abyśmy zupełną zapłatę wzięli.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 12,50

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem kto by kolwiek uczynił wolą Ojca mego, który jest w niebiesiech, ten bratem moim i siostrą, i matką jest.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,50

Biblia Brzeska

Abowiem kto by kolwiek uczynił wolą Ojca mojego, który jest na niebie, tenci jest bratem moim i siostrą i matką.
Ewangelia św. Mateusza 12,50

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem ktobykolwiek czynił wolę Ojca mojego, który jest w niebiesiech, ten jest bratem moim, i siostrą i matką.
Mateusza 12,50

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem ktobykolwiek czynił wolę Ojca mojego, który jest w niebiesiech, ten jest bratem moim, i siostrą i matką.
Mateusza 12,50

Biblia Tysiąclecia

Bo kto pełni wolę Ojca mojego, który jest w niebie, ten Mi jest bratem, siostrą i matką.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,50

Biblia Warszawska

Albowiem ktokolwiek czyni wolę Ojca mojego, który jest w niebie, ten jest moim bratem i siostrą, i matką.
Ewangelia św. Mateusza 12,50

Nowa Biblia Gdańska

Bo ktokolwiek będzie czynił wolę mojego Ojca, który jest w niebiosach, ten jest moim bratem i siostrą, i matką.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,50

Biblia Przekład Toruński

Ktokolwiek bowiem czyniłby wolę mojego Ojca, który jest w niebiosach, ten jest moim bratem i siostrą i matką.
Ewangelia Mateusza 12,50

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto bowiem wypełnia wolę mojego Ojca, który jest w niebie, ten jest moim bratem i siostrą, i matką.
Ewangelia Mateusza 12,50

American Standard Version

For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
Ewangelia Mateusza 12,50

Clementine Vulgate

Quicumque enim fecerit voluntatem Patris mei, qui in clis est, ipse meus frater, et soror, et mater est.
Ewangelia Mateusza 12,50

King James Version

For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
Ewangelia Mateusza 12,50

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οστις γαρ αν ποιηση το θελημα του πατρος μου του εν ουρανοις αυτος μου αδελφος και αδελφη και μητηρ εστιν
Ewangelia Mateusza 12,50

Young's Literal Translation

for whoever may do the will of my Father who is in the heavens, he is my brother, and sister, and mother.`
Ewangelia Mateusza 12,50

World English Bible

For whoever will do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."
Ewangelia Mateusza 12,50

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić