Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Łukasza 6,18
Biblia Jakuba Wujka
którzy byli przyszli, aby go słuchali i byli uzdrowieni od niemocy swoich. I którzy nagabani byli od duchów nieczystych, uzdrawiani byli.Ewangelia wg św. Łukasza 6,18
Biblia Brzeska
I którzy też przykrości cierpieli od duchów nieczystych, uzdrowieni bywali.Ewangelia św. Łukasza 6,18
Biblia Tysiąclecia
przyszli oni, aby Go słuchać i znaleźć uzdrowienie ze swych chorób. Także i ci, których dręczyły duchy nieczyste, doznawali uzdrowienia.Ewangelia wg św. Łukasza 6,18
Nowa Biblia Gdańska
Więc byli uzdrawiani ci, dręczeni przez nieczyste duchy.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 6,18
Biblia Przekład Toruński
I ci, którzy byli dręczeni przez duchy nieczyste, byli uzdrawiani.Ewangelia Łukasza 6,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także ci, którzy byli dręczeni przez duchy nieczyste, zostali uzdrowieni.Ewangelia Łukasza 6,18
American Standard Version
and they that were troubled with unclean spirits were healed.Ewangelia Łukasza 6,18
Clementine Vulgate
qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.Ewangelia Łukasza 6,18
King James Version
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.Ewangelia Łukasza 6,18
Young's Literal Translation
and those harassed by unclean spirits, and they were healed,Ewangelia Łukasza 6,18
World English Bible
also those who were troubled with unclean spirits, and they were being healed.Ewangelia Łukasza 6,18