Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 1,21
Biblia Jakuba Wujka
I spytali go: Cóż tedy? Jesteś ty Eliasz? I rzekł: Nie jestem. Jesteś ty prorok? I odpowiedział: Nie.Ewangelia wg św. Jana 1,21
Biblia Brzeska
Tedy go pytali: Cóżeś wżdy jest? I Heliasz żeś ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni rzekli: Izaś jest prorokiem onym? A on odpowiedział: Nie jestem.Ewangelia św. Jana 1,21
Biblia Gdańska (1632)
I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.Jana 1,21
Biblia Gdańska (1881)
I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.Jana 1,21
Biblia Tysiąclecia
Zapytali go: Cóż zatem? Czy jesteś Eliaszem? Odrzekł: Nie jestem. Czy ty jesteś prorokiem? Odparł: Nie!Ewangelia wg św. Jana 1,21
Biblia Warszawska
I zapytali go: Kim więc? Eliaszem jesteś? A on odrzekł: Nie jestem. Prorokiem jesteś? I odpowiedział: Nie.Ewangelia św. Jana 1,21
Nowa Biblia Gdańska
Zapytali go także: Więc kim? Czy ty jesteś Eliaszem? I mówi: Nie jestem. Czy ty jesteś prorokiem? A odpowiedział: Nie.Dobra Nowina spisana przez Jana 1,21
Biblia Przekład Toruński
I pytali go: Kim więc? Czy ty jesteś Eliaszem? A on odpowiedział: Nie jestem. Czy ty jesteś tym prorokiem? I odpowiedział: Nie.Ewangelia Jana 1,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pytali go: Kim więc jesteś? Jesteś Eliaszem? A on powiedział: Nie jestem. A oni: Jesteś tym prorokiem? I odpowiedział: Nie jestem.Ewangelia Jana 1,21
American Standard Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.Ewangelia Jana 1,21
Clementine Vulgate
Et interrogaverunt eum : Quid ergo ? Elias es tu ? Et dixit : Non sum. Propheta es tu ? Et respondit : Non.Ewangelia Jana 1,21
King James Version
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.Ewangelia Jana 1,21
Textus Receptus NT
και ηρωτησαν αυτον τι ουν ηλιας ει συ και λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ουEwangelia Jana 1,21
Young's Literal Translation
And they questioned him, `What then? Elijah art thou?` and he saith, `I am not.` -- `The prophet art thou?` and he answered, `No.`Ewangelia Jana 1,21
World English Bible
They asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No."Ewangelia Jana 1,21