Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 List do Koryntian 4,1
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego mając usługowanie wedle tego, jakośmy otrzymali miłosierdzie, nie ustawamy,2 List do Koryntian 4,1
Biblia Brzeska
Dla tego mając urząd takowy, jako ci, którzyśmy otrzymali miłosierdzie, nie osłabiamy.2 List św. Pawła do Koryntian 4,1
Biblia Gdańska (1632)
Dlatego mając to usługiwanie, tak jakośmy miłosierdzie otrzymali, nie słabiejemy.2 Koryntów 4,1
Biblia Gdańska (1881)
Dlatego mając to usługiwanie, tak jakośmy miłosierdzie otrzymali, nie słabiejemy.2 Koryntów 4,1
Biblia Tysiąclecia
Przeto oddani posługiwaniu zleconemu nam przez miłosierdzie, nie upadamy na duchu.2 List do Koryntian 4,1
Biblia Warszawska
Dlatego, mając tę służbę, która nam została poruczona z miłosierdzia, nie upadamy na duchu,Drugi list św. Pawła do Koryntian 4,1
Nowa Biblia Gdańska
Dzięki temu, mając tą służbę, kiedy zostaliśmy objęci miłosierdziem, nie upadamy na duchu.Drugi list do Koryntian 4,1
Biblia Przekład Toruński
Dlatego mając tę służbę według miłosierdzia, którego dostąpiliśmy, nie upadamy na duchu.2 List do Koryntian 4,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego mając to posługiwanie, tak jak otrzymaliśmy miłosierdzie, nie zniechęcamy się.II List do Koryntian 4,1
American Standard Version
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not:2 List do Koryntian 4,1
Clementine Vulgate
Ideo habentes administrationem, juxta quod misericordiam consecuti sumus, non deficimus,2 List do Koryntian 4,1
King James Version
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;2 List do Koryntian 4,1
Textus Receptus NT
δια τουτο εχοντες την διακονιαν ταυτην καθως ηλεηθημεν ουκ εκκακουμεν2 List do Koryntian 4,1
Young's Literal Translation
Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,2 List do Koryntian 4,1
World English Bible
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint.2 List do Koryntian 4,1