„A jeźliże pełnicie zakon królewski według Pisma: Będziesz miłował bliźniego twego jako samego siebie, dobrze czynicie.”

Biblia Gdańska (1632): Jakóba 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 Księga Kronik 21,1

Biblia Jakuba Wujka

I zasnął Jozafat z ojcy swemi, i pogrzebion jest z nimi w mieście Dawidowym, a Joram, syn jego, królował miasto jego.
2 Księga Kronik 21,1

Biblia Brzeska

Potym zasnął Jozafat z ojcy swemi, a pogrzebion jest z nimi w mieście Dawidowym i królował po nim Joram, syn jego.
2 Księga Kronik 21,1

Biblia Gdańska (1632)

Potem zasnął Jozafat z ojcami swymi, i pochowany jest z ojcami swymi w mieście Dawidowem, a królował Joram, syn jego, miasto niego.
2 Kronik 21,1

Biblia Gdańska (1881)

Potem zasnął Jozafat z ojcami swymi, i pochowany jest z ojcami swymi w mieście Dawidowem, a królował Joram, syn jego, miasto niego.
2 Kronik 21,1

Biblia Tysiąclecia

Jozafat spoczął przy swoich przodkach i został pochowany przy swoich przodkach w Mieście Dawidowym, a jego syn Joram został w jego miejsce królem.
2 Księga Kronik 21,1

Biblia Warszawska

I spoczął Jehoszafat ze swoimi ojcami, i pochowano go obok jego ojców w Mieście Dawida, a władzę królewską po nim objął Jehoram, jego syn.
II Księga Kronik 21,1

Nowa Biblia Gdańska

Potem Jozafat zasnął ze swoimi ojcami i został pochowany ze swoimi przodkami w mieście Dawida; a zamiast niego królował jego syn Joram,
2 Kronik 21,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Jehoszafat zasnął ze swoimi ojcami i został pogrzebany z nimi w mieście Dawida, a jego syn Joram królował w jego miejsce.
II Księga Kronik 21,1

American Standard Version

And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his stead.
2 Księga Kronik 21,1

Clementine Vulgate

Dormivit autem Josaphat cum patribus suis, et sepultus est cum eis in civitate David : regnavitque Joram filius ejus pro eo.
2 Księga Kronik 21,1

King James Version

Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
2 Księga Kronik 21,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.
2 Księga Kronik 21,1

World English Bible

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his place.
2 Księga Kronik 21,1

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁכַּב יְהֹושָׁפָט עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִיד וַיִּמְלֹךְ יְהֹורָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃
2 Księga Kronik 21,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić