Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 Księga Królewska 9,35
Biblia Jakuba Wujka
A gdy szli, aby ją pogrzebli, nie naleźli, jedno trupi łeb a nogi i końce rąk.2 Księga Królewska 9,35
Biblia Brzeska
Tedy szedszy, aby ją pogrzebli, nie naleźli jedno czaszkę z głowy, nogi, a dłoni z rąk jej.2 Księga Królewska 9,35
Biblia Gdańska (1632)
Tedy szedłszy, aby ją pogrzebli, nie znaleźli z niej jedno czaszkę z głowy, i nogi, i dłoni rąk.2 Królewska 9,35
Biblia Gdańska (1881)
Tedy szedłszy, aby ją pogrzebli, nie znaleźli z niej jedno czaszkę z głowy, i nogi, i dłoni rąk.2 Królewska 9,35
Biblia Tysiąclecia
Wyszli, aby ją pogrzebać, lecz znaleźli po niej tylko czaszkę, nogi i dłonie.2 Księga Królewska 9,35
Biblia Warszawska
A gdy poszli, aby ją pochować, znaleźli z niej tylko czaszkę, nogi i dłonie.II Księga Królewska 9,35
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy jednak poszli, aby ją pochować, nie znaleźli z niej nic, oprócz czaszki, nóg i dłoni rąk.2 Księga Królów 9,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Poszli, aby ją pogrzebać, lecz nie znaleźli z niej nic poza czaszką, stopami i dłońmi.II Księga Królewska 9,35
American Standard Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.2 Księga Królewska 9,35
Clementine Vulgate
Cumque issent ut sepelirent eam, non invenerunt nisi calvariam, et pedes, et summas manus.2 Księga Królewska 9,35
King James Version
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.2 Księga Królewska 9,35
Young's Literal Translation
And they go to bury her, and have not found of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.2 Księga Królewska 9,35
World English Bible
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.2 Księga Królewska 9,35
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכוּ לְקָבְרָהּ וְלֹא־מָצְאוּ בָהּ כִּי אִם־הַגֻּלְגֹּלֶת וְהָרַגְלַיִם וְכַפֹּות הַיָּדָיִם׃2 Księga Królewska 9,35