Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 Księga Królewska 9,34
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wszedł, żeby jadł i pił, rzekł: Idźcie a oglądajcie przeklętą onę, a pogrzebcie ją: bo jest córka królewska.2 Księga Królewska 9,34
Biblia Brzeska
A gdy tam wszedł, jadł i pił i mówił: Nawiedzcie onę przeklętą, a pogrzebcie ją, boć jest córka królewska.2 Księga Królewska 9,34
Biblia Gdańska (1632)
A gdy tam wszedł, jadł i pił, i rzekł: Obaczcie proszę onę przeklętą, a pogrzebcie ją; boć córką królewską jest.2 Królewska 9,34
Biblia Gdańska (1881)
A gdy tam wszedł, jadł i pił, i rzekł: Obaczcie proszę onę przeklętą, a pogrzebcie ją; boć córką królewską jest.2 Królewska 9,34
Biblia Tysiąclecia
Następnie wszedł, a kiedy najadł się i napił, powiedział: Zajmijcie się tą przeklętą i pochowajcie ją, ponieważ jest córką króla.2 Księga Królewska 9,34
Biblia Warszawska
On zaś wszedł, a najadłszy i napiwszy się powiedział: Rozejrzyjcie się za tą przeklętą i pochowajcie ją, wszak to córka królewska.II Księga Królewska 9,34
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on wszedł, jadł i pił, po czym powiedział: Rozejrzyjcie się za tą przeklętą oraz ją pochowajcie, ponieważ jest córką królewską.2 Księga Królów 9,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy tam wszedł, najadł się i napił, potem powiedział: Zajmijcie się teraz tą przeklętą i pogrzebcie ją. Jest bowiem córką króla.II Księga Królewska 9,34
American Standard Version
And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king`s daughter.2 Księga Królewska 9,34
Clementine Vulgate
Cumque introgressus esset ut comederet biberetque, ait : Ite, et videte maledictam illam, et sepelite eam : quia filia regis est.2 Księga Królewska 9,34
King James Version
And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.2 Księga Królewska 9,34
Young's Literal Translation
And he cometh in, and eateth, and drinketh, and saith, `Look after, I pray you, this cursed one, and bury her, for she [is] a king`s daughter.`2 Księga Królewska 9,34
World English Bible
When he was come in, he ate and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.2 Księga Królewska 9,34
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיֹּאמֶר פִּקְדוּ־נָא אֶת־הָאֲרוּרָה הַזֹּאת וְקִבְרוּהָ כִּי בַת־מֶלֶךְ הִיא׃2 Księga Królewska 9,34