Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 Księga Królewska 5,2
Biblia Jakuba Wujka
A z Syryjej wyszli byli łotrzykowie i pojmali z ziemie Izraelskiej dzieweczkę maluczką, która była na posłudze żony Naamanowej.2 Księga Królewska 5,2
Biblia Brzeska
A wtargnął był niejaki poczet ludu z Syrjej do ziemie izraelskiej i pojmali tam dzieweczkę niewielką, a przywiedli ją z sobą, która potym służyła żenie Naamanowej.2 Księga Królewska 5,2
Biblia Gdańska (1632)
A z Syryi wyszła była swawolna kupa, która pojmała z ziemi Izraelskiej dzieweczkę nie wielką, a ta służyła żonie Naamanowej.2 Królewska 5,2
Biblia Gdańska (1881)
A z Syryi wyszła była swawolna kupa, która pojmała z ziemi Izraelskiej dzieweczkę nie wielką, a ta służyła żonie Naamanowej.2 Królewska 5,2
Biblia Tysiąclecia
Kiedyś podczas napadu zgraje Aramejczyków zabrały z ziemi Izraela młodą dziewczynę, którą przeznaczono do usług żonie Naamana.2 Księga Królewska 5,2
Biblia Warszawska
A gdy raz Aramejczycy wyruszyli na łupieżczą wyprawę, uprowadzili z ziemi izraelskiej małą dziewczynkę, która usługiwała żonie Naamana.II Księga Królewska 5,2
Nowa Biblia Gdańska
A z Aramu wyciągnęły grupy najeźdźców oraz uprowadziły z ziemi israelskiej małą dziewczynkę, która pozostała na służbie u żony Naamana.2 Księga Królów 5,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy pewnego razu Syryjczycy wyszli w gromadach, uprowadzili z ziemi Izraela małą dziewczynkę, a ona służyła żonie Naamana.II Księga Królewska 5,2
American Standard Version
And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she waited on Naaman`s wife.2 Księga Królewska 5,2
Clementine Vulgate
Porro de Syria egressi fuerant latrunculi, et captivam duxerant de terra Israël puellam parvulam, quæ erat in obsequio uxoris Naaman :2 Księga Królewska 5,2
King James Version
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.2 Księga Królewska 5,2
Young's Literal Translation
And the Aramaeans have gone out [by] troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman,2 Księga Królewska 5,2
World English Bible
The Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she waited on Naaman's wife.2 Księga Królewska 5,2
Westminster Leningrad Codex
וַאֲרָם יָצְאוּ גְדוּדִים וַיִּשְׁבּוּ מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל נַעֲרָה קְטַנָּה וַתְּהִי לִפְנֵי אֵשֶׁת נַעֲמָן׃2 Księga Królewska 5,2