„Efraim, jako widzę, jest jako Tyr wszczepiony na miejscu rozkosznem; wszakże Efraim wywiedzie do mordercy synów swoich.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 9,13

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 List do Koryntian 4,10

Biblia Jakuba Wujka

My głupi dla Chrystusa, a wy roztropni w Chrystusie, myśmy słabi, a wy mocni, wy zacni, a my beze czci.
1 List do Koryntian 4,10

Biblia Brzeska

My głupi dla Krystusa, a wy mądrzy w Krystusie; my mdli, a wy mocni; wy zacnymi, a my bez ućciwości.
1 List św. Pawła do Koryntian 4,10

Biblia Gdańska (1632)

Myśmy głupi dla Chrystusa, aleście wy roztropni w Chrystusie; myśmy słabi, aleście wy mocni; wyście zacni, aleśmy my bezecni.
1 Koryntów 4,10

Biblia Gdańska (1881)

Myśmy głupi dla Chrystusa, aleście wy roztropni w Chrystusie; myśmy słabi, aleście wy mocni; wyście zacni, aleśmy my bezecni.
1 Koryntów 4,10

Biblia Tysiąclecia

my głupi dla Chrystusa, wy mądrzy w Chrystusie, my niemocni, wy mocni; wy doznajecie szacunku, a my wzgardy.
1 List do Koryntian 4,10

Biblia Warszawska

Myśmy głupi dla Chrystusa, a wyście rozumni w Chrystusie; myśmy słabi, a wyście mocni; wy jesteście szanowani, a my w pogardzie.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 4,10

Nowa Biblia Gdańska

Myśmy głupi z powodu Chrystusa - zaś wy mądrzy w Chrystusie; myśmy słabi - zaś wy silni; wy wspaniali - zaś my pogardzani.
Pierwszy list do Koryntian 4,10

Biblia Przekład Toruński

My jesteśmy głupi ze względu na Chrystusa, ale wy jesteście rozumni w Chrystusie; my jesteśmy słabi, a wy mocni; wy jesteście szanowani, a my w pogardzie.
1 List do Koryntian 4,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

My jesteśmy głupi dla Chrystusa, ale wy mądrzy w Chrystusie, my jesteśmy słabi, ale wy mocni, wy szanowani, a my wzgardzeni.
I List do Koryntian 4,10

American Standard Version

We are fools for Christ`s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.
1 List do Koryntian 4,10

Clementine Vulgate

Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo : nos infirmi, vos autem fortes : vos nobiles, nos autem ignobiles.
1 List do Koryntian 4,10

King James Version

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
1 List do Koryntian 4,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ημεις μωροι δια χριστον υμεις δε φρονιμοι εν χριστω ημεις ασθενεις υμεις δε ισχυροι υμεις ενδοξοι ημεις δε ατιμοι
1 List do Koryntian 4,10

Young's Literal Translation

we [are] fools because of Christ, and ye wise in Christ; we [are] ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
1 List do Koryntian 4,10

World English Bible

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
1 List do Koryntian 4,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić