Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Kronik 6,67
Biblia Jakuba Wujka
A tak dali im miasta do ucieczki: Sychem z przedmieściami jego na górze Efraim i Gazer z przedmieściami jego,1 Księga Kronik 6,67
Biblia Brzeska
Dali miasta ucieczki: Sychem z przedmieściem jego na górze Efraim i Gezer z przedmieściem jego.1 Księga Kronik 6,67
Biblia Gdańska (1632)
Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.1 Kronik 6,67
Biblia Gdańska (1881)
Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.1 Kronik 6,67
Nowa Biblia Gdańska
Tym dali z miast ucieczki: Szechem oraz jego przedmieścia na górze Efraim, Gezer wraz z jego przedmieściami,1 Kronik 6,67
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;I Księga Kronik 6,67
American Standard Version
And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,1 Księga Kronik 6,67
Clementine Vulgate
Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,1 Księga Kronik 6,67
King James Version
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,1 Księga Kronik 6,67
Young's Literal Translation
and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,1 Księga Kronik 6,67
World English Bible
They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,1 Księga Kronik 6,67