Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Kronik 11,7
Biblia Jakuba Wujka
A Dawid mieszkał na zamku i przeto nazwano ji Miastem Dawidowym.1 Księga Kronik 11,7
Biblia Gdańska (1632)
I mieszkał Dawid na onym zamku; dla tego nazwano go miastem Dawidowem.1 Kronik 11,7
Biblia Gdańska (1881)
I mieszkał Dawid na onym zamku; dla tego nazwano go miastem Dawidowem.1 Kronik 11,7
Biblia Tysiąclecia
Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją Miastem Dawidowym.1 Księga Kronik 11,7
Biblia Warszawska
Potem Dawid zamieszkał w twierdzy, którą dlatego nazwano Miastem Dawida,I Księga Kronik 11,7
Nowa Biblia Gdańska
A Dawid mieszkał w owej twierdzy; dlatego nazwano ją miastem Dawida.1 Kronik 11,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid zamieszkał w twierdzy, dlatego nazwano ją miastem Dawida.I Księga Kronik 11,7
American Standard Version
And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.1 Księga Kronik 11,7
Clementine Vulgate
Habitavit autem David in arce, et idcirco appellata est civitas David.1 Księga Kronik 11,7
King James Version
And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.1 Księga Kronik 11,7
Young's Literal Translation
And David dwelleth in the fortress, therefore they have called it, `City of David;`1 Księga Kronik 11,7
World English Bible
David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.1 Księga Kronik 11,7
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשֶׁב דָּוִיד בַּמְצָד עַל־כֵּן קָרְאוּ־לֹו עִיר דָּוִיד׃1 Księga Kronik 11,7