Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Królewska 4,21
Biblia Jakuba Wujka
A Salomon mieszkał w państwie swoim, mając wszytkie królestwa od rzeki ziemie Filistyńskiej aż do granicy Egipskiej, którzy mu nosili dary i służyli mu po wszytkie dni żywota jego.1 Księga Królewska 4,21
Biblia Brzeska
Salomon też panował nad wszytkimi królestwy, począwszy od rzeki aż do ziemie filistyńskiej i aż do granic egiptskich, a niesiono dary i służono Salomonowi po wszytki dni żywota jego.1 Księga Królewska 4,21
Biblia Gdańska (1632)
A Salomon panował nad wszystkiemi królestwy od rzeki aż do ziemi Filistyńskiej, i aż do granicy Egipskiej. I przynosili dary, a służyli Salomonowi po wszystkie dni żywota jego.1 Królewska 4,21
Biblia Gdańska (1881)
A Salomon panował nad wszystkiemi królestwy od rzeki aż do ziemi Filistyńskiej, i aż do granicy Egipskiej. I przynosili dary, a służyli Salomonowi po wszystkie dni żywota jego.1 Królewska 4,21
Biblia Warszawska
A Salomon panował nad wszystkimi królestwami od rzeki Eufrat aż po ziemię Filistyńską i aż po granicę egipską; składały one daniny i były podległe Salomonowi przez całe jego życie.I Księga Królewska 4,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Salomon panował nad wszystkimi królestwami od rzeki aż do ziemi Filistynów, aż do granicy Egiptu. Płaciły one daninę i służyły Salomonowi po wszystkie dni jego życia.I Księga Królewska 4,21
American Standard Version
And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.1 Księga Królewska 4,21
Clementine Vulgate
Salomon autem erat in ditione sua, habens omnia regna a flumine terræ Philisthiim usque ad terminum Ægypti : offerentium sibi munera, et servientium ei cunctis diebus vitæ ejus.1 Księga Królewska 4,21
King James Version
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.1 Księga Królewska 4,21
Young's Literal Translation
And Solomon hath been ruling over all the kingdoms, from the River [to] the land of the Philistines and unto the border of Egypt: they are bringing nigh a present, and serving Solomon, all days of his life.1 Księga Królewska 4,21
World English Bible
Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.1 Księga Królewska 4,21