Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Królewska 21,14
Biblia Jakuba Wujka
I posłali do Jezabel, mówiąc: Ukamionowan jest Nabot i umarł.1 Księga Królewska 21,14
Biblia Brzeska
Posłali potym do Jezebele opowiedając: Iż ukamionowan i umarł Nabot.1 Księga Królewska 21,14
Biblia Gdańska (1632)
I posłali do Jezabeli, mówiąc: Ukamionowan jest Nabot, i umarł.1 Królewska 21,14
Biblia Gdańska (1881)
I posłali do Jezabeli, mówiąc: Ukamionowan jest Nabot, i umarł.1 Królewska 21,14
Biblia Tysiąclecia
Sami zaś posłali do Izebel, aby powiedzieć: Nabot został ukamienowany i zmarł.1 Księga Królewska 21,14
Biblia Warszawska
Następnie posłali do Izebel wiadomość, że Nabot został ukamienowany i nie żyje.I Księga Królewska 21,14
Nowa Biblia Gdańska
Następnie posłali do Izebeli ze słowami: Nabot ukamienowany; więc zginął.1 Księga Królów 21,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I posłali do Jezabel wiadomość: Nabot został ukamienowany i umarł.I Księga Królewska 21,14
American Standard Version
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.1 Księga Królewska 21,14
Clementine Vulgate
Miseruntque ad Jezabel, dicentes : Lapidatus est Naboth, et mortuus est.1 Księga Królewska 21,14
King James Version
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.1 Księga Królewska 21,14
Young's Literal Translation
and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.`1 Księga Królewska 21,14
World English Bible
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.1 Księga Królewska 21,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלְחוּ אֶל־אִיזֶבֶל לֵאמֹר סֻקַּל נָבֹות וַיָּמֹת׃1 Księga Królewska 21,14