„Zwlokłam suknię moję, jakoż ją oblec mam? Umyłam nogi moje, jakoż je zmazać mam?”

Biblia Jakuba Wujka: Pieśń nad pieśniami 5,3

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Królewska 16,3

Biblia Jakuba Wujka

oto ja porżnę poślednie Baasa i poślednie domu jego a uczynię dom twój jako dom Jeroboam, syna Nabatowego.
1 Księga Królewska 16,3

Biblia Brzeska

Oto ja odrzucę twe potomstwo Baaza i potomstwo domu twego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.
1 Księga Królewska 16,3

Biblia Gdańska (1632)

Otoż ja wygładzę potomki Baazy, i potomki domu jego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.
1 Królewska 16,3

Biblia Gdańska (1881)

Otoż ja wygładzę potomki Baazy, i potomki domu jego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.
1 Królewska 16,3

Biblia Tysiąclecia

Oto więc Ja usunę potomstwo Baszy i potomstwo jego rodu oraz postąpię z jego rodem, jak z rodem Jeroboama, syn Nebata.
1 Księga Królewska 16,3

Biblia Warszawska

Przeto Ja zmiotę z powierzchni Baaszę i cały jego ród i postąpię z twoim rodem jak z rodem Jeroboama, syna Nebata.
I Księga Królewska 16,3

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego zetrę ślady Baeszy i ślady jego domu; postąpię z twoim domem jak z domem Jerobeama, syna Nebata.
1 Księga Królów 16,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto zgładzę potomstwo Baszy i potomstwo jego domu i postąpię z twoim domem jak z domem Jeroboama, syna Nebata.
I Księga Królewska 16,3

American Standard Version

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
1 Księga Królewska 16,3

Clementine Vulgate

ecce ego demetam posteriora Baasa, et posteriora domus ejus, et faciam domum tuam sicut domum Jeroboam filii Nabat.
1 Księga Królewska 16,3

King James Version

Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
1 Księga Królewska 16,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;
1 Księga Królewska 16,3

World English Bible

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
1 Księga Królewska 16,3

Westminster Leningrad Codex

הִנְנִי מַבְעִיר אַחֲרֵי בַעְשָׁא וְאַחֲרֵי בֵיתֹו וְנָתַתִּי אֶת־בֵּיתְךָ כְּבֵית יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃
1 Księga Królewska 16,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić