Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Tytusa 1,15
Biblia Gdańska (1632)
Wszystkoć czyste czystym, lecz pokalanym i niewiernym nie masz nic czystego, ale pokalany jest i umysł, i sumienie ich.Tytusa 1,15
Biblia Brzeska
Wszytkić rzeczy czyste są czystym, lecz i pokalanym i niewiernym nic nie jest czystego, ale pokalany jest ich umysł i sumnienie.List św. Pawła do Tytusa 1,15
Biblia Gdańska (1881)
Wszystkoć czyste czystym, lecz pokalanym i niewiernym nie masz nic czystego, ale pokalany jest i umysł, i sumienie ich.Tytusa 1,15
Biblia Tysiąclecia
Dla czystych wszystko jest czyste, dla skalanych zaś i niewiernych nie ma nic czystego, lecz duch ich i sumienie są zbrukane.List do Tytusa 1,15
Biblia Warszawska
Dla czystych wszystko jest czyste, a dla pokalanych i niewierzących nic nie jest czyste, ale pokalane są zarówno ich umysł, jak i sumienie.List św. Pawła do Tytusa 1,15
Biblia Jakuba Wujka
Wszytko czyste czystym, lecz pokalanym i niewiernym nie masz nic czystego, ale pokalane są ich i umysł i sumnienie.List do Tytusa 1,15
Nowa Biblia Gdańska
Dla czystych - wszystko jest czyste. Zaś dla tych, którzy są skalanymi oraz niewierzącymi - nic nie jest czyste, lecz skalany jest ich umysł oraz sumienie.List do Tytusa 1,15
Biblia Przekład Toruński
Dla czystych wszystko prawdziwie jest czyste, a dla skalanych i niewierzących nic nie jest czyste, ale skalany jest ich umysł i sumienie.List do Tytusa 1,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla czystych wszystko jest czyste, natomiast dla skalanych i niewierzących nie ma nic czystego, lecz skalany jest zarówno ich umysł, jak i sumienie.List do Tytusa 1,15
American Standard Version
To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.List do Tytusa 1,15
Clementine Vulgate
Omnia munda mundis : coinquinatis autem et infidelibus, nihil est mundum, sed inquinat sunt eorum et mens et conscientia.List do Tytusa 1,15
King James Version
Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.List do Tytusa 1,15
Textus Receptus NT
παντα μεν καθαρα τοις καθαροις τοις δε μεμιασμενοις και απιστοις ουδεν καθαρον αλλα μεμιανται αυτων και ο νους και η συνειδησιςList do Tytusa 1,15
Young's Literal Translation
all things, indeed, [are] pure to the pure, and to the defiled and unstedfast [is] nothing pure, but of them defiled [are] even the mind and the conscience;List do Tytusa 1,15
World English Bible
To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.List do Tytusa 1,15