„A ty układź się na lewy bok twój, a włóż nań nieprawość domu Izraelskiego; jak wiele dni leżeć będziesz na nim, tak długo poniesiesz nieprawość ich.”

Biblia Gdańska (1632): Ezechyjel 4,4

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Sędziów 18,11

Biblia Gdańska (1632)

I wyszło stamtąd z pokolenia Dan, z Saraa i z Estaol, sześć set mężów gotowych do boju.
Sędziów 18,11

Biblia Brzeska

I wyszło z pokolenia Dan z onego miejsca, to jest Saraa i z Estaol, sześćset mężów dobrze ku bojowi przygotowanych.
Księga Sędziów 18,11

Biblia Gdańska (1881)

I wyszło stamtąd z pokolenia Dan, z Saraa i z Estaol, sześć set mężów gotowych do boju.
Sędziów 18,11

Biblia Tysiąclecia

Wyruszyło więc stamtąd, z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaol, sześciuset mężów uzbrojonych do boju.
Księga Sędziów 18,11

Biblia Warszawska

Wyruszył więc stamtąd lud Dana z Sorea i Esztaol, w liczbie sześciuset mężów w rynsztunku bojowym.
Księga Sędziów 18,11

Biblia Jakuba Wujka

Wyjachali tedy z pokolenia Dan, to jest z Saraa i z Estaol, sześć set mężów przepasanych bronią wojenną,
Księga Sędziów 18,11

Nowa Biblia Gdańska

Zatem stamtąd, z rodu Danitów, z Corea i Esztaol, wyruszyło sześciuset ludzi, uzbrojonych w wojenne przybory.
Księga Sędziów 18,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wyruszyło stamtąd z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaol, sześciuset mężczyzn uzbrojonych do walki.
Księga Sędziów 18,11

American Standard Version

And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
Księga Sędziów 18,11

Clementine Vulgate

Profecti igitur sunt de cognatione Dan, id est, de Saraa et Esthaol, sexcenti viri accincti armis bellicis,
Księga Sędziów 18,11

King James Version

And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
Księga Sędziów 18,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.
Księga Sędziów 18,11

World English Bible

There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
Księga Sędziów 18,11

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מִשָּׁם מִמִּשְׁפַּחַת הַדָּנִי מִצָּרְעָה וּמֵאֶשְׁתָּאֹל שֵׁשׁ־מֵאֹות אִישׁ חָגוּר כְּלֵי מִלְחָמָה׃
Księga Sędziów 18,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić