Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Rzymian 6,5
Biblia Gdańska (1632)
Bo jeźliżeśmy z nim wszczepieni w podobieństwo śmierci jego, tedy też i w podobieństwo zmartwychwstania wszczepieni z nim będziemy.Rzymian 6,5
Biblia Brzeska
Bo jesliżeśmy społu rosli podobieństwem śmierci jego, iście też i podobieństwem zmartwychwstania jego społu róść będziemy.List św. Pawła do Rzymian 6,5
Biblia Gdańska (1881)
Bo jeźliżeśmy z nim wszczepieni w podobieństwo śmierci jego, tedy też i w podobieństwo zmartwychwstania wszczepieni z nim będziemy.Rzymian 6,5
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli bowiem przez śmierć, podobną do Jego śmierci, zostaliśmy z Nim złączeni w jedno, to tak samo będziemy z Nim złączeni w jedno przez podobne zmartwychwstanie.List do Rzymian 6,5
Biblia Warszawska
Bo jeśli wrośliśmy w podobieństwo jego śmierci, wrośniemy również w podobieństwo jego zmartwychwstania,List św. Pawła do Rzymian 6,5
Biblia Jakuba Wujka
Bo jeśliśmy się wszczepionymi zstali w podobieństwo śmierci jego, społem i w zmartwychwstaniu będziemy.List do Rzymian 6,5
Nowa Biblia Gdańska
Bo skoro staliśmy się zespoleni podobieństwem jego śmierci - więc będziemy także wzniesienia.List do Rzymian 6,5
Biblia Przekład Toruński
Bo jeśli staliśmy się zrośnięci w podobieństwo Jego śmierci, to i w podobieństwo Jego zmartwychwstania zrośnięci będziemy,List do Rzymian 6,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem zostaliśmy z nim wszczepieni w podobieństwo jego śmierci, to będziemy też z nim wszczepieni w podobieństwo zmartwychwstania;List do Rzymian 6,5
American Standard Version
For if we have become united with [him] in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of his resurrection;List do Rzymian 6,5
Clementine Vulgate
Si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus : simul et resurrectionis erimus.List do Rzymian 6,5
King James Version
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:List do Rzymian 6,5
Textus Receptus NT
ει γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθαList do Rzymian 6,5
Young's Literal Translation
For, if we have become planted together to the likeness of his death, [so] also we shall be of the rising again;List do Rzymian 6,5
World English Bible
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;List do Rzymian 6,5