„Bo wyciągnę rękę moję na Judę, i na wszystkich obywateli Jeruzalemskich; wykorzenię z miejsca tego ostatki Baalowe, i popy jego z kapłanami;”

Biblia Gdańska (1632): Sofonijasz 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Rzymian 6,5

Biblia Gdańska (1632)

Bo jeźliżeśmy z nim wszczepieni w podobieństwo śmierci jego, tedy też i w podobieństwo zmartwychwstania wszczepieni z nim będziemy.
Rzymian 6,5

Biblia Brzeska

Bo jesliżeśmy społu rosli podobieństwem śmierci jego, iście też i podobieństwem zmartwychwstania jego społu róść będziemy.
List św. Pawła do Rzymian 6,5

Biblia Gdańska (1881)

Bo jeźliżeśmy z nim wszczepieni w podobieństwo śmierci jego, tedy też i w podobieństwo zmartwychwstania wszczepieni z nim będziemy.
Rzymian 6,5

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli bowiem przez śmierć, podobną do Jego śmierci, zostaliśmy z Nim złączeni w jedno, to tak samo będziemy z Nim złączeni w jedno przez podobne zmartwychwstanie.
List do Rzymian 6,5

Biblia Warszawska

Bo jeśli wrośliśmy w podobieństwo jego śmierci, wrośniemy również w podobieństwo jego zmartwychwstania,
List św. Pawła do Rzymian 6,5

Biblia Jakuba Wujka

Bo jeśliśmy się wszczepionymi zstali w podobieństwo śmierci jego, społem i w zmartwychwstaniu będziemy.
List do Rzymian 6,5

Nowa Biblia Gdańska

Bo skoro staliśmy się zespoleni podobieństwem jego śmierci - więc będziemy także wzniesienia.
List do Rzymian 6,5

Biblia Przekład Toruński

Bo jeśli staliśmy się zrośnięci w podobieństwo Jego śmierci, to i w podobieństwo Jego zmartwychwstania zrośnięci będziemy,
List do Rzymian 6,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli bowiem zostaliśmy z nim wszczepieni w podobieństwo jego śmierci, to będziemy też z nim wszczepieni w podobieństwo zmartwychwstania;
List do Rzymian 6,5

American Standard Version

For if we have become united with [him] in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of his resurrection;
List do Rzymian 6,5

Clementine Vulgate

Si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus : simul et resurrectionis erimus.
List do Rzymian 6,5

King James Version

For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
List do Rzymian 6,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθα
List do Rzymian 6,5

Young's Literal Translation

For, if we have become planted together to the likeness of his death, [so] also we shall be of the rising again;
List do Rzymian 6,5

World English Bible

For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
List do Rzymian 6,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić