„I będzie moc ich rozchwycenie, a domy ich na pustki; i zbudują domy, a nie będą mieszkać, i nasadzą winnice, a nie będą pić wina ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sofoniasza 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Rzymian 6,17

Biblia Gdańska (1632)

Ale chwała Bogu, że bywszy sługami grzechu, usłuchaliście z serca sposobu onej nauki, którejście się poddali.
Rzymian 6,17

Biblia Brzeska

Ale niech będzie dzięka Bogu, że chociaście byli sługami grzechu, usłuchaliście z serca sposobu onej nauki, pod którą jesteście poddani.
List św. Pawła do Rzymian 6,17

Biblia Gdańska (1881)

Ale chwała Bogu, że bywszy sługami grzechu, usłuchaliście z serca sposobu onej nauki, którejście się poddali.
Rzymian 6,17

Biblia Tysiąclecia

Dzięki jednak niech będą Bogu za to, że gdy byliście niewolnikami grzechu, daliście z serca posłuch nakazom tej nauki, której was oddano
List do Rzymian 6,17

Biblia Warszawska

Lecz Bogu niech będą dzięki, że wy, którzy byliście sługami grzechu, przyjęliście ze szczerego serca zarys tej nauki, której zostaliście przekazani,
List św. Pawła do Rzymian 6,17

Biblia Jakuba Wujka

A chwała Bogu, żeście byli niewolnikami grzechu, aleście posłuszni byli z serca tego sposobu nauki, do którego podani jesteście.
List do Rzymian 6,17

Nowa Biblia Gdańska

Ale chwała Bogu, że byliście sługami grzechu, a teraz z serca ulegacie względem przekazanego wam wzoru nauki.
List do Rzymian 6,17

Biblia Przekład Toruński

Ale Bogu niech będzie wdzięczność, że wy, którzy byliście niewolnikami grzechu, usłuchaliście z całego serca wzoru tej nauki, której zostaliście przekazani.
List do Rzymian 6,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale chwała Bogu, że gdy byliście sługami grzechu, usłuchaliście z serca wzoru tej nauki, której się poddaliście;
List do Rzymian 6,17

American Standard Version

But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
List do Rzymian 6,17

Clementine Vulgate

Gratias autem Deo quod fuistis servi peccati, obedistis autem ex corde in eam formam doctrinæ, in quam traditi estis.
List do Rzymian 6,17

King James Version

But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
List do Rzymian 6,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

χαρις δε τω θεω οτι ητε δουλοι της αμαρτιας υπηκουσατε δε εκ καρδιας εις ον παρεδοθητε τυπον διδαχης
List do Rzymian 6,17

Young's Literal Translation

and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
List do Rzymian 6,17

World English Bible

But thanks be to God, that, whereas you were servants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
List do Rzymian 6,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić