„Rzadko się zdarza, że ktoś umrze za sprawiedliwego; prędzej za dobrego gotów ktoś umrzeć.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 5,7

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 23,6

Biblia Gdańska (1632)

Nadto dobrodziejstwo i miłosierdzie twe pójdą za mną po wszystkie dni żywota mego, a będę mieszkał w domu Pańskim na długie czasy.
Psalmów 23,6

Biblia Brzeska

Nadto dobrodziejstwo i miłosierdzie twe pójdą za mną po wszytki dni żywota mego, a będę mieszkał w domu Pańskiem na długie czasy.
Księga Psalmów 23,6

Biblia Gdańska (1881)

Nadto dobrodziejstwo i miłosierdzie twe pójdą za mną po wszystkie dni żywota mego, a będę mieszkał w domu Pańskim na długie czasy.
Psalmów 23,6

Biblia Tysiąclecia

Tak, dobroć i łaska pójdą w ślad za mną przez wszystkie dni mego życia i zamieszkam w domu Pańskim po najdłuższe czasy.
Księga Psalmów 23,6

Biblia Warszawska

Dobroć i łaska towarzyszyć mi będą Przez wszystkie dni życia mego. I zamieszkam w domu Pana przez długie dni.
Księga Psalmów 23,6

Biblia Jakuba Wujka

I miłosierdzie twoje pójdzie za mną po wszytkie dni żywota mojego
Księga Psalmów 23,6

Nowa Biblia Gdańska

Tak, szczęście i łaska podążają za mną po wszystkie dni mojego życia, i zamieszkam w domu WIEKUISTEGO na długie czasy.
Księga Psalmów 23,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zaprawdę dobroć i miłosierdzie pójdą w ślad za mną po wszystkie dni mego życia i będę mieszkał w domu PANA przez długie czasy.
Księga Psalmów 23,6

American Standard Version

Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David.
Księga Psalmów 23,6

Clementine Vulgate

Hc est generatio qurentium eum,qurentium faciem Dei Jacob.
Księga Psalmów 23,6

King James Version

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Księga Psalmów 23,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Only -- goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!
Księga Psalmów 23,6

World English Bible

Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh's house forever. Psalm 24 A Psalm by David.
Księga Psalmów 23,6

Westminster Leningrad Codex

אַךְ ׀ טֹוב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵי חַיָּי וְשַׁבְתִּי בְּבֵית־יְהוָה לְאֹרֶךְ יָמִים׃
Księga Psalmów 23,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić