Porównanie wersetów
Biblia Gdańska - Mateusza 5,34
Biblia Gdańska
Ale Ja wam powiadam, abyście zgoła nie przysięgali, ani na niebo, gdyż jest stolicą Bożą;Mateusza 5,34
Biblia Brzeska
Ale ja wam powiedam, abyście żadnym obyczajem nie przysięgali, ani na niebo, gdyż jest stolica Boża.Ewangelia św. Mateusza 5,34
Biblia Tysiąclecia
A Ja wam powiadam: Wcale nie przysięgajcie, ani na niebo, bo jest tronem Bożym;Ewangelia wg św. Mateusza 5,34
Biblia Warszawska
A Ja wam powiadam, abyście w ogóle nie przysięgali ani na niebo, gdyż jest tronem Boga,Ewangelia św. Mateusza 5,34
Biblia Jakuba Wujka
A ja wam powiadam, abyście zgoła nie przysięgali: ani na niebo, bo jest stolica Boża,Ewangelia wg św. Mateusza 5,34
Nowa Biblia Gdańska
A ja wam powiadam, abyście wcale nie przysięgali; ani na Niebo, ponieważ jest tronem Boga;Dobra Nowina spisana przez Mateusza 5,34
Biblia Przekład Toruński
A ja wam mówię, abyście w ogóle nie przysięgali – ani na niebo, gdyż jest tronem Boga;Ewangelia Mateusza 5,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ja wam mówię: Wcale nie przysięgajcie – ani na niebo, gdyż jest tronem Boga;Ewangelia Mateusza 5,34
American Standard Version
but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;Ewangelia Mateusza 5,34
Clementine Vulgate
Ego autem dico vobis, non jurare omnino, neque per clum, quia thronus Dei est :Ewangelia Mateusza 5,34
King James Version
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:Ewangelia Mateusza 5,34
Textus Receptus NT
εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεουEwangelia Mateusza 5,34
Young's Literal Translation
but I -- I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,Ewangelia Mateusza 5,34
World English Bible
but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;Ewangelia Mateusza 5,34