„A Duch jawnie mówi, iż w ostateczne czasy odstaną niektórzy od wiary, słuchając duchów zwodzących i nauk dyjabelskich,”

Biblia Gdańska (1632): 1 Tymoteusza 4,1

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 20,7

Biblia Gdańska (1632)

Rzekli mu: Iż nas nikt nie najął; i rzekł im: Idźcie i wy do winnicy, a co będzie sprawiedliwego, weźmiecie.
Mateusza 20,7

Biblia Brzeska

Rzekli mu: Iż nas żaden nie najął. Rzekł im: Idźcie i wy do winnice, a coby było sprawiedliwego, weźmiecie.
Ewangelia św. Mateusza 20,7

Biblia Gdańska (1881)

Rzekli mu: Iż nas nikt nie najął; i rzekł im: Idźcie i wy do winnicy, a co będzie sprawiedliwego, weźmiecie.
Mateusza 20,7

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedzieli mu: "Bo nas nikt nie najął". Rzekł im: "Idźcie i wy do winnicy!"
Ewangelia wg św. Mateusza 20,7

Biblia Warszawska

Oni na to: Nikt nas nie najął. Mówi do nich: Idźcie i wy do winnicy.
Ewangelia św. Mateusza 20,7

Biblia Jakuba Wujka

Rzekli mu: Iż nas nikt nie najął. Rzekł im: Idźcie i wy do winnice mojej.
Ewangelia wg św. Mateusza 20,7

Nowa Biblia Gdańska

Mówią mu: Bo nikt nas nie wynajął. Mówi im: Idźcie i wy do winnicy, a otrzymacie co jest sprawiedliwe.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 20,7

Biblia Przekład Toruński

Mówią mu: Bo nas nikt nie wynajął. Powiedział im: Idźcie i wy do winnicy, a co będzie sprawiedliwe otrzymacie.
Ewangelia Mateusza 20,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedzieli mu: Bo nikt nas nie najął. I powiedział im: Idźcie i wy do winnicy, a co będzie słuszne, otrzymacie.
Ewangelia Mateusza 20,7

American Standard Version

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
Ewangelia Mateusza 20,7

Clementine Vulgate

Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam.
Ewangelia Mateusza 20,7

King James Version

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
Ewangelia Mateusza 20,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγουσιν αυτω οτι ουδεις ημας εμισθωσατο λεγει αυτοις υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον ληψεσθε
Ewangelia Mateusza 20,7

Young's Literal Translation

they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye -- ye also -- to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.
Ewangelia Mateusza 20,7

World English Bible

They said to him, `Because no one has hired us.` He said to them, `You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.`
Ewangelia Mateusza 20,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić