Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 2,5
Biblia Gdańska (1632)
A widząc Jezus wiarę ich, rzekł powietrzem ruszonemu: Synu! odpuszczone są tobie grzechy twoje.Marka 2,5
Biblia Brzeska
Tedy Jezus obaczywszy wiarę ich rzekł powietrzem ruszonemu: Synu! Odpuszczone są tobie grzechy twoje.Ewangelia św. Marka 2,5
Biblia Gdańska (1881)
A widząc Jezus wiarę ich, rzekł powietrzem ruszonemu: Synu! odpuszczone są tobie grzechy twoje.Marka 2,5
Biblia Tysiąclecia
Jezus, widząc ich wiarę, rzekł do paralityka: Synu, odpuszczają ci się twoje grzechy.Ewangelia wg św. Marka 2,5
Biblia Warszawska
A Jezus, ujrzawszy wiarę ich, rzekł paralitykowi: Synu, odpuszczone są grzechy twoje.Ewangelia św. Marka 2,5
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus obaczywszy wiarę ich, rzekł powietrzem ruszonemu: Synu, odpuszczają się tobie grzechy twoje.Ewangelia wg św. Marka 2,5
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jezus zobaczył ich wiarę, mówi paralitykowi: Synu, odpuszczone ci są twoje grzechy.Dobra Nowina spisana przez Marka 2,5
Biblia Przekład Toruński
A Jezus, widząc ich wiarę, powiedział sparaliżowanemu: Dziecko, odpuszczone są ci twoje grzechy.Ewangelia Marka 2,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus, widząc ich wiarę, powiedział do sparaliżowanego: Synu, twoje grzechy są ci przebaczone.Ewangelia Marka 2,5
American Standard Version
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.Ewangelia Marka 2,5
Clementine Vulgate
Cum autem vidisset Jesus fidem illorum, ait paralytico : Fili, dimittuntur tibi peccata tua.Ewangelia Marka 2,5
King James Version
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.Ewangelia Marka 2,5
Textus Receptus NT
ιδων δε ο ιησους την πιστιν αυτων λεγει τω παραλυτικω τεκνον αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σουEwangelia Marka 2,5
Young's Literal Translation
and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, `Child, thy sins have been forgiven thee.`Ewangelia Marka 2,5
World English Bible
Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."Ewangelia Marka 2,5