„A także od północnej strony były opony po stu łokiet na dłużą z dwiemadziesty słupów i z dwiemadziesty podstawków miedzianych, także i z wierzchy słupów, około których było okrącanie srebrne.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Mojżeszowa 38,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 12,52

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem od tego czasu będzie ich pięć w domu jednym rozerwanych, trzej przeciwko dwom, a dwaj przeciwko trzem.
Łukasza 12,52

Biblia Brzeska

Abowiem od tego czasu będzie ich pięć w jednym domu róznych, trzej przeciwko dwiema, a dwa przeciwko trzem.
Ewangelia św. Łukasza 12,52

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem od tego czasu będzie ich pięć w domu jednym rozerwanych, trzej przeciwko dwom, a dwaj przeciwko trzem.
Łukasza 12,52

Biblia Tysiąclecia

Odtąd bowiem pięcioro będzie rozdwojonych w jednym domu: troje stanie przeciw dwojgu, a dwoje przeciw trojgu;
Ewangelia wg św. Łukasza 12,52

Biblia Warszawska

Odtąd bowiem pięciu w jednym domu będzie poróżnionych; trzej z dwoma, a dwaj z trzema;
Ewangelia św. Łukasza 12,52

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem odtąd będzie ich pięć w jednym domu rozłączonych: trzej przeciwko dwiema, a dwa przeciwko trzem.
Ewangelia wg św. Łukasza 12,52

Nowa Biblia Gdańska

Bo od tego czasu, pięciu w jednym domu zostanie podzielonych, trzech przeciwko dwom, a dwaj przeciwko trzem.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,52

Biblia Przekład Toruński

Albowiem od teraz będzie pięciu w jednym domu podzielonych, trzech przeciwko dwóm, i dwóch przeciwko trzem.
Ewangelia Łukasza 12,52

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odtąd bowiem w jednym domu będzie pięciu poróżnionych, trzech przeciwko dwom, a dwóch przeciwko trzem.
Ewangelia Łukasza 12,52

American Standard Version

for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
Ewangelia Łukasza 12,52

Clementine Vulgate

erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi, tres in duos, et duo in tres
Ewangelia Łukasza 12,52

King James Version

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
Ewangelia Łukasza 12,52

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
Ewangelia Łukasza 12,52

Young's Literal Translation

for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;
Ewangelia Łukasza 12,52

World English Bible

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
Ewangelia Łukasza 12,52

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić