Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 10,12
Biblia Brzeska
A powiedamci wam, że Sodomie na on czas lżej będzie, niżli miastu onemu.Ewangelia św. Łukasza 10,12
Biblia Tysiąclecia
Powiadam wam: Sodomie lżej będzie w ów dzień niż temu miastu.Ewangelia wg św. Łukasza 10,12
Biblia Warszawska
Powiadam wam, iż w dniu owym lżej będzie Sodomie niż owemu miastu.Ewangelia św. Łukasza 10,12
Biblia Jakuba Wujka
Powiadam ci wam, że Sodomie w on dzień lżej będzie niżli miastu onemu.Ewangelia wg św. Łukasza 10,12
Nowa Biblia Gdańska
A mówię wam, że w ów dzień, lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 10,12
Biblia Przekład Toruński
A mówię wam, że w owym dniu lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.Ewangelia Łukasza 10,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mówię wam, że w ten dzień lżej będzie Sodomie niż temu miastu.Ewangelia Łukasza 10,12
American Standard Version
I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.Ewangelia Łukasza 10,12
Clementine Vulgate
Dico vobis, quia Sodomis in die illa remissius erit, quam illi civitati.Ewangelia Łukasza 10,12
King James Version
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.Ewangelia Łukasza 10,12
Textus Receptus NT
λεγω δε υμιν οτι σοδομοις εν τη ημερα εκεινη ανεκτοτερον εσται η τη πολει εκεινηEwangelia Łukasza 10,12
Young's Literal Translation
and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.Ewangelia Łukasza 10,12
World English Bible
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.Ewangelia Łukasza 10,12