„Mędrzec słowami zdobywa sobie miłość, a uprzejmości głupich będą wzgardzone.”

Biblia Tysiąclecia: Mądrość Syracha 20,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 10,12

Biblia Gdańska (1632)

A mówię wam: Iż Sodomie w on dzień lżej będzie, niż onemu miastu.
Łukasza 10,12

Biblia Brzeska

A powiedamci wam, że Sodomie na on czas lżej będzie, niżli miastu onemu.
Ewangelia św. Łukasza 10,12

Biblia Gdańska (1881)

A mówię wam: Iż Sodomie w on dzień lżej będzie, niż onemu miastu.
Łukasza 10,12

Biblia Tysiąclecia

Powiadam wam: Sodomie lżej będzie w ów dzień niż temu miastu.
Ewangelia wg św. Łukasza 10,12

Biblia Warszawska

Powiadam wam, iż w dniu owym lżej będzie Sodomie niż owemu miastu.
Ewangelia św. Łukasza 10,12

Biblia Jakuba Wujka

Powiadam ci wam, że Sodomie w on dzień lżej będzie niżli miastu onemu.
Ewangelia wg św. Łukasza 10,12

Nowa Biblia Gdańska

A mówię wam, że w ów dzień, lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 10,12

Biblia Przekład Toruński

A mówię wam, że w owym dniu lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.
Ewangelia Łukasza 10,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A mówię wam, że w ten dzień lżej będzie Sodomie niż temu miastu.
Ewangelia Łukasza 10,12

American Standard Version

I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
Ewangelia Łukasza 10,12

Clementine Vulgate

Dico vobis, quia Sodomis in die illa remissius erit, quam illi civitati.
Ewangelia Łukasza 10,12

King James Version

But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
Ewangelia Łukasza 10,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγω δε υμιν οτι σοδομοις εν τη ημερα εκεινη ανεκτοτερον εσται η τη πολει εκεινη
Ewangelia Łukasza 10,12

Young's Literal Translation

and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.
Ewangelia Łukasza 10,12

World English Bible

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
Ewangelia Łukasza 10,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić