Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 8,12
Biblia Gdańska (1632)
Nie mówcie: Sprzysiężenie. Kiedykolwiek ten lud mówi: Sprzysiężenie, nie strachajcie się jako oni, ani się lękajcie.Izajasz 8,12
Biblia Brzeska
Nie powiedajcież: Zprzysiężenie jest, bo gdykolwiek powieda lud ten: Zprzysiężenie jest, postrachu ich nie bójcie się, ani się im trwożyć dawajcie.Księga Izajasza 8,12
Biblia Gdańska (1881)
Nie mówcie: Sprzysiężenie. Kiedykolwiek ten lud mówi: Sprzysiężenie, nie strachajcie się jako oni, ani się lękajcie.Izajasz 8,12
Biblia Tysiąclecia
Nie nazywajcie spiskiem wszystkiego, co ten lud nazywa spiskiem; i nie lękajcie się, czego on się lęka, ani się nie bójcie!Księga Izajasza 8,12
Biblia Warszawska
Nie nazywajcie sprzysiężeniem wszystkiego, co ten lud nazywa sprzysiężeniem, i nie bójcie się tego, czego on się boi, ani się nie trwóżcie!Księga Izajasza 8,12
Biblia Jakuba Wujka
Nie mówcie: Sprzysiężenie, bo wszytko, co ten lud mówi, jest sprzysiężenie, a po strachu jego nie strachajcie się ani się lękajcie.Księga Izajasza 8,12
Nowa Biblia Gdańska
Nie wołajcie: Sprzysiężenie - na wszystko, co ten naród nazywa sprzysiężeniem; nie bójcie się jego przedmiotu obawy i się nie trwóżcie.Księga Izajasza 8,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie mówcie: sprzysiężenie, kiedy ten lud mówi: sprzysiężenie; nie bójcie się tego, czego on się boi, ani się nie lękajcie.Księga Izajasza 8,12
American Standard Version
Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread [thereof].Księga Izajasza 8,12
Clementine Vulgate
Non dicatis : Conjuratio ;omnia enim qu loquitur populus iste, conjuratio est :et timorem ejus ne timeatis, neque paveatis.Księga Izajasza 8,12
King James Version
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.Księga Izajasza 8,12
Young's Literal Translation
`Ye do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A confederacy, And its fear ye do not fear, Nor declare fearful.Księga Izajasza 8,12
World English Bible
Don't you say, "A conspiracy!" concerning all whereof this people shall say, "A conspiracy!" neither fear you their fear, nor be in dread [of it].Księga Izajasza 8,12
Westminster Leningrad Codex
לֹא־תֹאמְרוּן קֶשֶׁר לְכֹל אֲשֶׁר־יֹאמַר הָעָם הַזֶּה קָשֶׁר וְאֶת־מֹורָאֹו לֹא־תִירְאוּ וְלֹא תַעֲרִיצוּ׃Księga Izajasza 8,12