Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 25,12
Biblia Gdańska (1632)
A tak obronę i wysokość murów twoich pochyli, poniży i powali na ziemię aż do prochu.Izajasz 25,12
Biblia Brzeska
Obronę też wysoką murów twych rozrzuci, a położy ją równo z ziemią, tak iż się w proch obróci.Księga Izajasza 25,12
Biblia Gdańska (1881)
A tak obronę i wysokość murów twoich pochyli, poniży i powali na ziemię aż do prochu.Izajasz 25,12
Biblia Tysiąclecia
Niezdobytą twierdzę twoich murów On zgniecie, zwali, zrzuci w proch na ziemię.Księga Izajasza 25,12
Biblia Warszawska
I zerwie twoje wysokie mury obronne, zburzy, zwali na ziemię, w proch.Księga Izajasza 25,12
Biblia Jakuba Wujka
I obrony wysokich murów twych upadną, i zniżone będą, i zściągnione na ziemię aż do prochu.Księga Izajasza 25,12
Nowa Biblia Gdańska
A warownie i twoje wysokie mury pochyli, poniży, powali na ziemię, aż do prochu.Księga Izajasza 25,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A twoje wysokie mury obronne obali, zburzy i zrzuci na ziemię – obróci je w proch.Księga Izajasza 25,12
American Standard Version
And the high fortress of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.Księga Izajasza 25,12
Clementine Vulgate
Et munimenta sublimium murorum tuorumconcident, et humiliabuntur,et detrahentur in terram usque ad pulverem.]Księga Izajasza 25,12
King James Version
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.Księga Izajasza 25,12
Young's Literal Translation
And the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down -- He hath made low, He hath caused [it] to come to the earth, -- unto dust.Księga Izajasza 25,12
World English Bible
The high fortress of your walls has he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.Księga Izajasza 25,12
Westminster Leningrad Codex
וּמִבְצַר מִשְׂגַּב חֹומֹתֶיךָ הֵשַׁח הִשְׁפִּיל הִגִּיעַ לָאָרֶץ עַד־עָפָר׃ סKsięga Izajasza 25,12