„Ale za dni tych królów wzbudzi Bóg niebieski królestwo, które na wieki zepsute nie będzie, a królestwo to na inszy naród nie spadnie, ale ono połamie, i koniec uczyni tym wszystkim królestwom, a samo stać będzie na wieki.”

Biblia Gdańska (1632): Danijel 2,44

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 34,23

Biblia Gdańska (1632)

I wzbudzę nad niemi pasterza jednego, który je paść będzie, sługę mego Dawida, on je paść będzie, i on będzie pasterzem ich.
Ezechyjel 34,23

Biblia Brzeska

I wzbudzę nad nimi pastyrza jednego, a będzie je paść sługa mój Dawid, on iście je paść będzie, a on sam ich pastyrzem będzie.
Księga Ezechiela 34,23

Biblia Gdańska (1881)

I wzbudzę nad niemi pasterza jednego, który je paść będzie, sługę mego Dawida, on je paść będzie, i on będzie pasterzem ich.
Ezechyjel 34,23

Biblia Tysiąclecia

I ustanowię nad nimi jednego pasterza, który je będzie pasł, mego sługę, Dawida. On je będzie pasł, on będzie ich pasterzem.
Księga Ezechiela 34,23

Biblia Warszawska

Ustanowię nad nimi jednego pasterza, mojego sługę Dawida, i będzie je pasł; będzie je pasł i będzie ich pasterzem.
Księga Ezechiela 34,23

Biblia Jakuba Wujka

I WZBUDZĘ NAD NIMI PASTERZA JEDNEGO, który je będzie pasł, sługę mego Dawida: on je paść będzie i on im będzie pasterzem.
Księga Ezechiela 34,23

Nowa Biblia Gdańska

Ustanowię nad nimi jednego pasterza, aby im pasterzył – Mojego sługę Dawida; ten będzie je pasł i ten będzie ich pasterzem.
Księga Ezechiela 34,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I ustanowię nad nimi jednego pasterza, który będzie je pasł, mego sługę Dawida. On będzie je pasł i on będzie ich pasterzem.
Księga Ezechiela 34,23

American Standard Version

And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
Księga Ezechiela 34,23

Clementine Vulgate

[Et suscitabo super eas pastorem unum qui pascat eas,servum meum David :ipse pascet eas,et ipse erit eis in pastorem.
Księga Ezechiela 34,23

King James Version

And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
Księga Ezechiela 34,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them -- my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd,
Księga Ezechiela 34,23

World English Bible

I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
Księga Ezechiela 34,23

Westminster Leningrad Codex

וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעֶה אֶחָד וְרָעָה אֶתְהֶן אֵת עַבְדִּי דָוִיד הוּא יִרְעֶה אֹתָם וְהוּא־יִהְיֶה לָהֶן לְרֹעֶה׃
Księga Ezechiela 34,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić