„Posłuchaj rady i przyjmij pouczenie, abyś był mądry u kresu swych dni.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Przysłów 19,20

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Gdańska (1632)

A gdy oni wychodzili z bóżnicy żydowskiej, prosili ich poganie, aby i w drugi sabat mówili do nich też słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Brzeska

Zatym gdy wyszli z bożnice żydowskiej, prosili ich pogani, aby w drugi szabat mówili do nich ty słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Gdańska (1881)

A gdy oni wychodzili z bóżnicy żydowskiej, prosili ich poganie, aby i w drugi sabat mówili do nich też słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Tysiąclecia

Kiedy wychodzili, proszono ich, aby w następny szabat mówili do nich o tym samym.
Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Warszawska

A gdy opuszczali synagogę, prosili ich, aby w następny sabat opowiedzieli im znowu o tych sprawach.
Dzieje Apostolskie 13,42

Biblia Jakuba Wujka

A gdy oni wyszli, prosili, aby w drugi szabbat mówili do nich też słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

Nowa Biblia Gdańska

A gdy oni wychodzili z bóżnicy Żydów, prosili ich poganie, by do następnego szabatu im zostały oznajmione te sprawy.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,42

Biblia Przekład Toruński

A gdy oni wychodzili z synagogi żydowskiej, prosili ich poganie, aby też i w następny sabat mówili do nich te słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A kiedy wychodzili z synagogi żydowskiej, poganie prosili ich, aby również w następny szabat głosili im te same słowa.
Dzieje Apostolskie 13,42

American Standard Version

And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Dzieje Apostolskie 13,42

Clementine Vulgate

Exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba hc.
Dzieje Apostolskie 13,42

King James Version

And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Dzieje Apostolskie 13,42

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εξιοντων δε εκ της συναγωγης των ιουδαιων παρεκαλουν τα εθνη εις το μεταξυ σαββατον λαληθηναι αυτοις τα ρηματα ταυτα
Dzieje Apostolskie 13,42

Young's Literal Translation

And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon [them] that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
Dzieje Apostolskie 13,42

World English Bible

So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Dzieje Apostolskie 13,42

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić