„I wyciągnęli tedy Jeremijasza powrozami, i dobyli go z onego dołu; i siedział Jeremijasz w sieni straży.”

Biblia Gdańska (1632): Jeremijasz 38,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Gdańska (1632)

A oni odszedłszy z Pergi, przyszli do Antyjochii Pisydejskiej, a wszedłszy do bóżnicy w dzień sobotni, usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Brzeska

Ale oni gdy wyszli z Pergi, przyszli do Antyjochjej miasta w Pisydyji, a wszedszy do bożnice dnia szabatnego, siedzieli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Gdańska (1881)

A oni odszedłszy z Pergi, przyszli do Antyjochii Pisydejskiej, a wszedłszy do bóżnicy w dzień sobotni, usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Tysiąclecia

Oni zaś przeszli przez Perge, dotarli do Antiochii Pizydyjskiej, weszli w dzień sobotni do synagogi i usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Warszawska

A oni z Perge powędrowali dalej i dotarli do Antiochii Pizydyjskiej. A w dzień sabatu weszli do synagogi i usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Biblia Jakuba Wujka

Ale oni przeszedszy Pergę, przyszli do Antiochijej Pizydejskiej, a wszedszy do bożnice w dzień sobotni, usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Nowa Biblia Gdańska

A oni, po wyjściu z Perge, przybyli do Antiochii Pizydyjskiej, w dniu szabatu weszli do bóżnicy i usiedli.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,14

Biblia Przekład Toruński

Oni zatem, po przejściu przez Perge, przybyli do Antiochii Pizydyjskiej, i gdy weszli do synagogi w dzień sabatu, usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oni opuścili Perge, dotarli do Antiochii Pizydyjskiej, a w dzień szabatu weszli do synagogi i usiedli.
Dzieje Apostolskie 13,14

American Standard Version

But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and they went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
Dzieje Apostolskie 13,14

Clementine Vulgate

Illi vero pertranseuntes Pergen, venerunt Antiochiam Pisidi : et ingressi synagogam die sabbatorum, sederunt.
Dzieje Apostolskie 13,14

King James Version

But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
Dzieje Apostolskie 13,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αυτοι δε διελθοντες απο της περγης παρεγενοντο εις αντιοχειαν της πισιδιας και εισελθοντες εις την συναγωγην τη ημερα των σαββατων εκαθισαν
Dzieje Apostolskie 13,14

Young's Literal Translation

and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,
Dzieje Apostolskie 13,14

World English Bible

But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
Dzieje Apostolskie 13,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić