Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Danijel 1,6
Biblia Gdańska (1632)
A byli między nimi z synów Judzkich: Danijel, Ananijasz, Misael, i Azaryjasz.Danijel 1,6
Biblia Brzeska
Byli tedy miedzy nimi z synów judzkich: Daniel, Hananiasz, Misael i Azariasz.Księga Daniela 1,6
Biblia Gdańska (1881)
A byli między nimi z synów Judzkich: Danijel, Ananijasz, Misael, i Azaryjasz.Danijel 1,6
Biblia Tysiąclecia
Spośród synów judzkich byli wśród nich Daniel, Chananiasz, Miszael i Azariasz.Księga Daniela 1,6
Biblia Warszawska
Wśród nich byli także z synów judzkich: Daniel, Ananiasz, Miszael i Azariasz,Księga Daniela 1,6
Biblia Jakuba Wujka
Byli tedy między nimi z synów Judzkich, Daniel, Ananiasz, Misael i Azariasz.Księga Daniela 1,6
Nowa Biblia Gdańska
Z synów judzkich byli między nimi: Daniel, Chanania, Miszael i Azarja.Księga Daniela 1,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wśród nich, spośród synów Judy, byli: Daniel, Chananiasz, Miszael i Azariasz.Księga Daniela 1,6
American Standard Version
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.Księga Daniela 1,6
Clementine Vulgate
Fuerunt ergo inter eos de filiis Juda, Daniel, Ananias, Misal, et Azarias.Księga Daniela 1,6
King James Version
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:Księga Daniela 1,6
Young's Literal Translation
And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,Księga Daniela 1,6
World English Bible
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.Księga Daniela 1,6
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי בָהֶם מִבְּנֵי יְהוּדָה דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃Księga Daniela 1,6