„Wołały do swoich matek: Gdzie jest zboże i moszcz? Niby ranne, mdlały na ulicach miasta i wyzionęły ducha na łonie swoich matek.”

Nowa Biblia Gdańska: Treny 2,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Danijel 1,14

Biblia Gdańska (1632)

I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.
Danijel 1,14

Biblia Brzeska

Pozwolił im tedy tego, a doświadczał ich przez dziesięć dni.
Księga Daniela 1,14

Biblia Gdańska (1881)

I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.
Danijel 1,14

Biblia Tysiąclecia

Przystał na to żądanie i poddał ich dziesięciodniowej próbie.
Księga Daniela 1,14

Biblia Warszawska

I wysłuchał ich prośby, i zrobił z nimi próbę przez dziesięć dni.
Księga Daniela 1,14

Biblia Jakuba Wujka

Który, usłyszawszy mowę takową, doświadczał ich przez dziesięć dni.
Księga Daniela 1,14

Nowa Biblia Gdańska

Zatem wysłuchał ich prośby i zrobił z nimi próbę przez dziesięć dni.
Księga Daniela 1,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I posłuchał ich w tej sprawie, i poddał ich próbie przez dziesięć dni.
Księga Daniela 1,14

American Standard Version

So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.
Księga Daniela 1,14

Clementine Vulgate

Qui, audito sermone hujuscemodi, tentavit eos diebus decem.
Księga Daniela 1,14

King James Version

So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
Księga Daniela 1,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:
Księga Daniela 1,14

World English Bible

So he listened to them in this matter, and proved them ten days.
Księga Daniela 1,14

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃
Księga Daniela 1,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić