„Wtedy król odezwał się do kobiety: Proszę, nie ukrywaj przede mną tego, o co zapytam. Kobieta odpowiedziała: Niech mówi mój pan, król.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Samuela 14,18

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Mojżeszowa 3,13

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Mojżesz do Boga: Oto, ja pójdę do synów Izraelskich, i rzekę im: Bóg ojców waszych posłał mię do was: Jeźli mi rzeką: Które jest imię jego? Cóż im odpowiem?
2 Mojżeszowa 3,13

Biblia Brzeska

I rzekł Mojżesz ku Bogu: Oto ja pójdę do synów Izraelskich, a opowiem to jem: Bóg ojców waszych posłał mię k wam. A jesliż mię spytają: A cóż wżdy jest za imię jego? Na to jakoż jem mam odpowiedzieć?
2 Księga Mojżeszowa 3,13

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Mojżesz do Boga: Oto, ja pójdę do synów Izraelskich, i rzekę im: Bóg ojców waszych posłał mię do was: Jeźli mi rzeką: Które jest imię jego? Cóż im odpowiem?
2 Mojżeszowa 3,13

Biblia Tysiąclecia

Mojżesz zaś rzekł Bogu: Oto pójdę do Izraelitów i powiem im: Bóg ojców naszych posłał mię do was. Lecz gdy oni mnie zapytają, jakie jest Jego imię, to cóż im mam powiedzieć?
Księga Wyjścia 3,13

Biblia Warszawska

A Mojżesz rzekł do Boga: Gdy przyjdę do synów izraelskich i powiem im: Bóg ojców waszych posłał mnie do was, a oni mnie zapytają, jakie jest imię jego, to co im mam powiedzieć?
II Księga Mojżeszowa 3,13

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł Mojżesz do Boga: Oto ja pójdę do synów Izraelowych i rzekę im: Bóg ojców waszych posłał mię do was. Jeśli mi rzeką: Które jest imię jego? Cóż im powiem?
Księga Wyjścia 3,13

Nowa Biblia Gdańska

A Mojżesz powiedział do Boga: Oto przyjdę do synów Israela i im powiem: Posłał mnie do was Bóg waszych ojców. Zaś gdy mi powiedzą: Jakie jest Jego Imię? Co im odpowiem?
II Księga Mojżesza 3,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz powiedział do Boga: Kiedy pójdę do synów Izraela i powiem im: Bóg waszych ojców posłał mnie do was, a oni zapytają mnie, jakie jest jego imię, cóż im odpowiem?
Księga Wyjścia 3,13

American Standard Version

And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?
Księga Wyjścia 3,13

Clementine Vulgate

Ait Moyses ad Deum : Ecce ego vadam ad filios Isral, et dicam eis : Deus patrum vestrorum misit me ad vos. Si dixerint mihi : Quod est nomen ejus ? quid dicam eis ?
Księga Wyjścia 3,13

King James Version

And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
Księga Wyjścia 3,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses saith unto God, `Lo, I am coming unto the sons of Israel, and have said to them, The God of your fathers hath sent me unto you, and they have said to me, What [is] His name? what do I say unto them?`
Księga Wyjścia 3,13

World English Bible

Moses said to God, "Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, 'the God of your fathers has sent me to you;` and they ask me, `What is his name?` What should I tell them?"
Księga Wyjścia 3,13

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתִּי לָהֶם אֱלֹהֵי אֲבֹותֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם וְאָמְרוּ־לִי מַה־שְּׁמֹו מָה אֹמַר אֲלֵהֶם׃
2 Księga Mojżeszowa 3,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić