„Teraz więc zrób zakład z moim panem, królem asyryjskim: Ja ci dam dwa tysiące koni, czy będziesz mógł posadzić na nich jeźdźców?”

Biblia Warszawska: II Księga Królewska 18,23

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Mojżeszowa 2,12

Biblia Gdańska (1632)

A obejrzawszy się tam i sam, gdy widział, że nikogo nie masz, zabił Egipczanina, i zagrzebł go w piasek.
2 Mojżeszowa 2,12

Biblia Brzeska

A obejzrawszy się i tam i sam, widząc, że nikogo nie było, zabił Egiptcjanina i zagrzebł go w piasku.
2 Księga Mojżeszowa 2,12

Biblia Gdańska (1881)

A obejrzawszy się tam i sam, gdy widział, że nikogo nie masz, zabił Egipczanina, i zagrzebł go w piasek.
2 Mojżeszowa 2,12

Biblia Tysiąclecia

Rozejrzał się więc na wszystkie strony, a widząc, że nie ma nikogo, zabił Egipcjanina i ukrył go w piasku.
Księga Wyjścia 2,12

Biblia Warszawska

Rozejrzał się więc dookoła, a widząc, że nie ma nikogo, zabił Egipcjanina i zagrzebał go w piasku.
II Księga Mojżeszowa 2,12

Biblia Jakuba Wujka

A gdy się obejźrzał tam i sam i widział, że nikogo nie masz, zabiwszy Egiptczyka skrył go w piasek.
Księga Wyjścia 2,12

Nowa Biblia Gdańska

Więc obejrzał się tu i tam, a widząc że nie ma nikogo, zabił Micrejczyka oraz zagrzebał go w piasku.
II Księga Mojżesza 2,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozejrzał się na wszystkie strony, a gdy zobaczył, że nikogo nie ma, zabił Egipcjanina i ukrył go w piasku.
Księga Wyjścia 2,12

American Standard Version

And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
Księga Wyjścia 2,12

Clementine Vulgate

Cumque circumspexisset huc atque illuc, et nullum adesse vidisset, percussum gyptium abscondit sabulo.
Księga Wyjścia 2,12

King James Version

And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
Księga Wyjścia 2,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he turneth hither and thither, and seeth that there is no man, and smiteth the Egyptian, and hideth him in the sand.
Księga Wyjścia 2,12

World English Bible

He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
Księga Wyjścia 2,12

Westminster Leningrad Codex

וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיַּךְ אֶת־הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחֹול׃
2 Księga Mojżeszowa 2,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić