„Przyszli także niektórzy z synów Benjaminowych i z Judowych, do miejsca obronnego, do Dawida.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Kronik 12,16

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Mojżeszowa 46,3

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego; nie bój się zstąpić do Egiptu, bo cię tam w naród wielki rozmnożę.
1 Mojżeszowa 46,3

Biblia Brzeska

A on rzekł k niemu: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego. Nie bój się iść do Egiptu, abowiem ja tam rozmnożę cię w wielki naród.
1 Księga Mojżeszowa 46,3

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego; nie bój się zstąpić do Egiptu, bo cię tam w naród wielki rozmnożę.
1 Mojżeszowa 46,3

Biblia Tysiąclecia

rzekł do niego: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego. Idź bez obawy do Egiptu, gdyż uczynię cię tam wielkim narodem.
Księga Rodzaju 46,3

Biblia Warszawska

Rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego! Nie bój się iść do Egiptu, bo tam uczynię cię wielkim narodem.
I Księga Mojżeszowa 46,3

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł mu Bóg: Jam jest namocniejszy Bóg ojca twego: nie bój się, jedź do Egiptu, bo cię tam rozmnożę w naród wielki.
Księga Rodzaju 46,3

Nowa Biblia Gdańska

Więc powiedział: Jam jest Bóg, Bóg twojego ojca; nie obawiaj się zejść do Micraim, gdyż tam uczynię cię wielkim narodem.
I Księga Mojżesza 46,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział: Ja jestem Bogiem, Bogiem twego ojca. Nie bój się zejść do Egiptu, bo tam cię rozmnożę w wielki naród.
Księga Rodzaju 46,3

American Standard Version

And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
Księga Rodzaju 46,3

Clementine Vulgate

Ait illi Deus : Ego sum fortissimus Deus patris tui : noli timere, descende in gyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.
Księga Rodzaju 46,3

King James Version

And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
Księga Rodzaju 46,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
Księga Rodzaju 46,3

World English Bible

He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
Księga Rodzaju 46,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימְךָ שָׁם׃
1 Księga Mojżeszowa 46,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić